以西安咸阳机场为例,扩建后拥有4座航站楼,航站楼面积高居国内前5。但西安咸阳机场去年旅客吞吐量排在全国第11位,西安去年GDP仅排在全国第21位。
北京外国语大学中文学院教师孟德宏在长期的国际中文教学中也发现,外国学生反映的中文学习难点多集中在汉字、声调、语法等方面。“即使对于日本、韩国等国的学生,虽然对汉字有一定熟悉度,但由于中文中的汉字和他们母语中的汉字语义可能不同,因此也会遇到困难。”孟德宏说。
新质生产力的蓬勃发展,为创新战斗力建设和运用模式提供更多机遇。联勤保障部队成立以来,不断探索将人工智能、无人设备等前沿技术,融入各层级、各领域保障链路,完善信息化、智能化保障体系,提升多域联合作战保障能力。
李岩竹对历史的尊重让嘉兰惠感到欣喜。她说:“如果我们的年轻人不了解战争历史,历史就有可能重演。随着二战亲历者越来越少,年轻一代铭记历史、坚守这些共同价值就变得愈发重要和紧迫。我们必须让年轻人明白,追求正义是每一代人肩负的使命,维护和平是我们共同的责任。飞虎队的故事以及世界反法西斯斗争的历史,必须代代相传。因为我们离过去越远,我们需要记住的就越多,我们记住它就变得越重要。”
如今,两国民众了解彼此语言和文化的兴趣愈发浓厚,仅莫斯科市就有近百所中小学将中文设为第一或第二外语,全俄约有11.3万名大中小学生学习中文。在中国,开设俄语专业的高等院校数量达到150余所,源源不断地培养俄语人才。这些都为中俄文明交流互鉴奠定了坚实基础。
她认为,对于母语为拼音文字的学生来说,汉字是一种相对陌生的文字。要记住每个汉字的字形、字义和发音,难度确实不小,汉字书写就更难了。
“很多旅游团会到壶口瀑布,却不会去距离壶口瀑布仅10公里左右的克难坡,非常可惜。是否可以推动旅游单位将克难坡纳入壶口瀑布一线的观光行程?”此次交流活动中,霍晋明说,希望发起“重走历史现场”路线,并邀请更多年轻人参加,以铭记抗战历史,传承中华民族的集体记忆。
当一列列高铁串联起城市与乡村、传统与现代,当一张张车票承载着诗与远方、烟火与温情,当一次次服务升级精准回应民生期盼、提升出行体验,“流动的中国”正以蓬勃昂扬之姿,驶向更加美好的未来。轨道上奔涌不息的人潮,既是民生福祉的生动写照,更是经济活力的澎湃脉动。