在天津市西青区辛口镇第六埠村,了解到当地在科普教育方面存在短板,南开师生依托乡村工作站,连续两年开展暑期夏令营支教活动,内容涵盖科学知识、文学启蒙、艺术培养等多个板块。“会跳舞的红豆”“解剖一朵花”……一系列妙趣横生的科普课程大大激发了孩子们探索科学的热情。
“金融支持新型工业化,应聚焦重点和薄弱领域,更加精准地发力。”招联首席研究员、上海金融与发展实验室副主任董希淼认为,探索用“数据信用”和“物的信用”替代传统担保,探索供应链“脱核”融资模式,这些都是破解融资难题的有益尝试。要更好地服务中小制造企业,规范发展供应链金融,用好数字化赋能,为上下游中小供应商提供融资,为中小微企业贷款提供增信措施和风险分担机制。
本次比赛,中国队先后战胜沙特队、印度队和约旦队,以小组第一的成绩晋级八强。1/4决赛中国队战胜韩国队,半决赛战胜新西兰队,时隔10年再度晋级决赛并最终获得亚军。中国队主教练郭士强说:“一分之差输掉比赛十分遗憾,但比赛过程十分精彩。这次亚洲杯我们认真对待每一场比赛,每一名球员都表现得很好。”
在全球能源格局发生变化的背景下,上合组织成员国正致力于为促进能源合作与转型提供可靠平台。应对气候变化、技术颠覆和地缘政治紧张局势,上合组织成员国与发展中国家开展能源合作,帮助它们实现能源转型。在这一系列进展中,中国在清洁能源技术领域的引领作用及其对其他国家的支持可谓至关重要。
从不惜违反世贸规则、执意根据《1962年贸易扩展法》第232条款,以“维护国家安全”为由对进口钢铝征收关税,到给越来越多的民用消费品“贴标签”,美国政府连续拿钢铁做文章用意何在?
龙舟赛是中国传统节日习俗,荷球100多年前发源于荷兰,救生从单纯的救援行动在欧洲发展为运动项目……成都世运会的34个项目,很多都脱胎于人类生存、生产和生活技能。这些项目在世运会上百花齐放,映射出世界各地人民对美好生活的追求。
“其实我刚回来的时候,老人家用方言说名字和症状,我都听不太懂。”吴静怡回忆说,幸好她有些方言的底子,再加上下了班拉着爷爷奶奶练习,很快就克服了这道“语言关”。
日前在上海举行的新书发布会上,中译出版社有限公司总经理杨光捷表示,《从祖母厨房到世界餐桌》远非一本寻常的食谱合集,它承载着更深远的意义。“在全球化与现代化的背景下,食物不仅承载着过往的历史记忆,更在不断的传承与创新中焕发着新的文化活力。这种从家庭到世界的跨越,与中华文化中‘美美与共,天下大同’的理念不谋而合,让我们看到不同文明在美食领域的共鸣与互鉴。中译出版社始终以书籍作为文明对话与互鉴的桥梁,这部新书的出版,正是我们这一使命的实践。”