宁德一中八年级学生缪濡骏称,剧中所演绎的亲情、战友情让他印象深刻,同时战士们坚守岗位的精神让他深深体会到戍边战士的艰苦,“在今后的生活中,我要珍惜亲情,努力学习、刻苦奋斗,长大后为国家贡献自己的青春力量。”
如今,两国民众了解彼此语言和文化的兴趣愈发浓厚,仅莫斯科市就有近百所中小学将中文设为第一或第二外语,全俄约有11.3万名大中小学生学习中文。在中国,开设俄语专业的高等院校数量达到150余所,源源不断地培养俄语人才。这些都为中俄文明交流互鉴奠定了坚实基础。
那天正好也是议员们到博物馆参观和开会的日子。嘉兰惠邀请我一起参加了研讨会,在会议中我被嘉兰惠请上台发言,第一次面对台下那么多美国议员,这对当时初出茅庐的我来讲是一个挑战。
2012年,谢帮银带领剧团申报非遗项目。次年,塘坊木偶戏被正式列入江西省第四批省级非物质文化遗产代表性项目名录。谢帮银也成为省级代表性传承人,肩上忽然多了一份沉甸甸的责任。剧团取名“启新”,寓意既要承继传统,也要开创新局。他常说:“木偶戏要唱在乡亲心里,也要唱给后人听。”
姚珩表示:“回顾这段侨胞参加抗战的历史,我们可以深刻地感受到侨界所推崇的嘉庚精神与抗战精神是深度融通的,其本质都是以爱国精神为核心的民族精神的时代展现,经得起战火的考验,也同样历久弥新。”
1992年,霍晋明第一次回临汾老家,见到此前从未谋面的亲人,还在父母住过的百年老宅里住了一晚,“房间实甚逼仄,感觉在房里都很难站直身子”。
陈林表示,中国逐步迈向强盛的进程,令海外华侨华人倍感振奋与荣光。身为媒体工作者,他定当善用桥梁纽带作用,融通多元传播形式与全媒体矩阵,向世界呈现一个真实、鲜活的中国。
“对我来说,适应中文语序是一大挑战,比如中文常见的主谓宾语序和日语的就不一样,日语语序常是主语后面加宾语,再加谓语。所以,我有时候会说出‘我饭吃’这样的句子。当然,学习难点不只这些,比如‘一碗水端平’‘脚踏两条船’等,还需要很长时间去理解。一开始不明白意思的时候,我就硬背下来。”村田埜乃说,“但无论学哪门语言,都会面临各种挑战,只是挑战的点不一样。”