这份跨越海峡的文化追寻,在学者群体中尤为动人。从事包公研究近30年的台湾世新大学退休教授丁肇琴,与包公的缘分始于1995年的博士论文。“老师说,包公对华人世界影响太大,值得深入研究。”于是她踏足大陆,在包公故里与任职地寻访,得大陆学界前辈鼎力相助。
使用完毕后,如发现手机异常发热、耗电剧增、运行出现卡顿甚至莫名弹出广告等情况,就要立即停止使用并利用可靠安全软件对手机进行查杀,必要时恢复出厂设置或寻求专业帮助;
据携程数据,今年以来,澳大利亚位列中国入境游第5大客源国,入境旅游订单同比增长155%,澳大利亚到中国的航班数量同比增幅超过220%。澳大利亚游客来中国的热门目的地包括上海、广州、北京、成都、深圳、杭州、重庆、厦门、南京和西安。在即将到来的暑假,澳大利亚-中国的机票均价较去年同期降低近三成。
青岛西海岸队主教练邵佳一赛后表示,尽管球队取得胜利,但仍有诸多问题需要总结。“整场比赛我们在多1人的情况下踢得不如对手,接下来需要改进的地方还有很多。”(完)
但是,通往朱家沟的桥梁架设又出现了变故,兴隆县交通局发现,原定架设桥梁的前方,由于道路狭窄,不仅清理出来的瓦砾会出现无处堆放的难题,大型的抢修器械也将无法前行。晚上,交通部门和武警再次聚到一起商讨新的可行方案。
“这份文化引力,随时光延伸至更广阔的华人世界。”安徽省文史研究馆特约研究员夏冬波认为,包公形象随时代“层累地”丰富,其文化影响力早已超越时空——明代郑和下西洋时,包公之名便随船队远播,史籍中“虽海外杂国莫不知其名而敬慕之”的记载,见证其早期的跨文化传播。
音乐产业中,“原唱”常与“首唱”混淆,但法律更关注权利归属而非时间先后。以《年轮》为例,张碧晨的版本于2015年6月15日作为《花千骨》插曲首发,早于汪苏泷男声版的6月30日上线。但仅依据首次公开发表演唱时间认定原唱并不全面,在一些情况下,词曲作者本身作为歌手参与演唱,且从创作伊始便规划了不同版本演唱,像汪苏泷既是《年轮》的词曲创作者,又演唱了男声版本,并且有证据表明项目初期就明确了男女版本同时存在,此时认定“双原唱”也具有合理性。
《文脉华章|成语里的中国:先忧后乐》详细解读“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的渊源、内涵、时代意义,我们一起感悟总书记反复强调这句话的深意。