全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

金指码指纹锁总部售后服务400人工热线/全国统一维修电话是多少

发布时间:


金指码指纹锁全国服务网点在线预约

















金指码指纹锁总部售后服务400人工热线/全国统一维修电话是多少:(1)400-1865-909
















金指码指纹锁维修先锋:(2)400-1865-909
















金指码指纹锁24小时厂家24小时上门维修电话
















金指码指纹锁所有售后团队均经过专业培训、持证上岗,所用产品配件均为原厂直供。




























设备保值服务:在我们的专业维修和保养下,您的设备将保持最佳状态,有助于提升设备的保值率。
















金指码指纹锁客服电话地址
















金指码指纹锁400服务:
















孝感市应城市、深圳市宝安区、东莞市望牛墩镇、晋城市沁水县、鹰潭市贵溪市、天津市北辰区
















内江市资中县、广西贵港市港南区、盐城市滨海县、白沙黎族自治县牙叉镇、平凉市灵台县
















上海市嘉定区、杭州市临安区、广西玉林市福绵区、鹤岗市绥滨县、湘潭市雨湖区、长沙市天心区
















德州市武城县、中山市三角镇、常德市鼎城区、驻马店市汝南县、商丘市永城市、阳泉市平定县、广西崇左市凭祥市、天津市河东区、延边安图县、白银市靖远县  长沙市宁乡市、广西北海市铁山港区、宜春市万载县、郑州市荥阳市、芜湖市湾沚区、南阳市宛城区、许昌市长葛市
















晋中市灵石县、南通市通州区、宜昌市点军区、四平市梨树县、潍坊市奎文区、北京市门头沟区、哈尔滨市通河县、白沙黎族自治县南开乡、恩施州鹤峰县
















漯河市郾城区、内蒙古巴彦淖尔市乌拉特前旗、天水市秦州区、台州市椒江区、文昌市文教镇
















保山市昌宁县、楚雄南华县、甘南卓尼县、咸宁市咸安区、定西市临洮县、芜湖市湾沚区、重庆市武隆区、普洱市景谷傣族彝族自治县




广西南宁市良庆区、宁夏中卫市中宁县、江门市鹤山市、宁夏银川市贺兰县、万宁市万城镇  阳泉市盂县、信阳市新县、绥化市肇东市、蚌埠市怀远县、长春市绿园区、攀枝花市东区、铁岭市铁岭县、福州市晋安区
















甘孜雅江县、马鞍山市和县、海口市龙华区、焦作市中站区、东莞市石碣镇、七台河市桃山区、黔南平塘县、陇南市康县




朔州市平鲁区、郴州市永兴县、阿坝藏族羌族自治州红原县、西安市未央区、咸宁市咸安区、曲靖市罗平县、咸阳市永寿县




盐城市亭湖区、潮州市湘桥区、陇南市武都区、广西贵港市港北区、雅安市汉源县、临汾市霍州市、齐齐哈尔市富裕县、梅州市兴宁市
















玉溪市江川区、抚顺市顺城区、东方市天安乡、吕梁市孝义市、东莞市麻涌镇、广州市黄埔区、菏泽市巨野县、徐州市睢宁县、惠州市博罗县、佳木斯市桦川县
















宣城市泾县、南充市营山县、恩施州宣恩县、北京市石景山区、长沙市宁乡市、贵阳市修文县、黄南泽库县、汕尾市海丰县、东营市河口区

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文