法耐防盗门专业服务点
法耐防盗门24小时紧急服务热线:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)
法耐防盗门总部400售后维修24小时人工电话(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)
法耐防盗门品牌官方售后热线
法耐防盗门维修一站式中心
专业维修论坛:建立专业维修论坛,为客户提供交流平台,分享维修经验和技巧。
法耐防盗门400全国售后维修上门维修附近
法耐防盗门客服热线中心
扬州市高邮市、齐齐哈尔市龙沙区、鸡西市麻山区、澄迈县文儒镇、三明市泰宁县、文昌市文教镇
保山市隆阳区、庆阳市宁县、黔西南贞丰县、抚顺市望花区、永州市江永县、大理巍山彝族回族自治县、赣州市上犹县
曲靖市沾益区、海南贵德县、汕尾市城区、南京市鼓楼区、铜仁市思南县、七台河市茄子河区、枣庄市山亭区
曲靖市麒麟区、滁州市天长市、上饶市弋阳县、嘉峪关市新城镇、保亭黎族苗族自治县什玲、临汾市隰县
锦州市古塔区、上海市虹口区、深圳市坪山区、白城市洮南市、昆明市呈贡区、吉安市庐陵新区、宣城市旌德县、三明市永安市、河源市源城区
自贡市大安区、鹤壁市山城区、茂名市信宜市、汕头市龙湖区、苏州市虎丘区、牡丹江市东宁市、抚州市南城县、青岛市市南区、铜川市宜君县、龙岩市新罗区
定安县龙河镇、三明市三元区、德宏傣族景颇族自治州梁河县、淄博市沂源县、天水市张家川回族自治县、阜阳市颍州区
湖州市长兴县、牡丹江市宁安市、延安市志丹县、凉山会理市、北京市朝阳区、株洲市渌口区、郑州市上街区
朔州市应县、内蒙古通辽市奈曼旗、晋中市左权县、咸阳市彬州市、定安县翰林镇、黔西南望谟县、通化市二道江区、庆阳市西峰区、文昌市锦山镇、定安县岭口镇
鸡西市鸡东县、南昌市安义县、临高县博厚镇、七台河市茄子河区、常德市武陵区
娄底市涟源市、延安市黄陵县、内蒙古包头市九原区、楚雄元谋县、潍坊市坊子区、马鞍山市含山县、保山市施甸县、汕头市濠江区、双鸭山市饶河县
安顺市西秀区、衡阳市蒸湘区、长春市农安县、徐州市新沂市、开封市顺河回族区
锦州市义县、濮阳市清丰县、淄博市沂源县、宜昌市伍家岗区、白银市白银区、中山市南朗镇、温州市瑞安市
忻州市原平市、广州市增城区、黔东南雷山县、赣州市大余县、曲靖市富源县
黔南罗甸县、揭阳市普宁市、榆林市绥德县、延安市吴起县、延安市黄陵县、屯昌县坡心镇、黔东南雷山县、临汾市翼城县、江门市新会区、茂名市信宜市
遂宁市蓬溪县、六盘水市六枝特区、临汾市襄汾县、安康市宁陕县、永州市双牌县、三沙市南沙区、黄山市屯溪区
榆林市清涧县、赣州市瑞金市、辽阳市灯塔市、武汉市汉南区、四平市铁东区、阿坝藏族羌族自治州壤塘县、广西贺州市平桂区、琼海市长坡镇
中新社天津8月9日电 题:大山:愿外国演员中文“飙戏”成为舞台新常态
中新社记者 王君妍
“过去外国作品搬上中文话剧舞台,多由中国演员戴假发、贴假鼻子扮演外国人;而这部话剧是外国演员用流利中文演绎原本的西方故事。我希望10年或者20年后,这会成为一种常态。”在中文版话剧《肖申克的救赎》天津演出前夕,大山(Mark Rowswell)8日晚接受媒体采访时说。
8月8日晚,在话剧《肖申克的救赎》中饰演瑞德的加拿大演员大山(Mark Rowswell)在天津大剧院接受媒体采访。中新社记者佟郁摄
话剧《肖申克的救赎》改编自同名小说,由张国立导演、大山领衔主演,来自加拿大、美国、法国、俄罗斯、阿根廷等多个国家的11名外籍演员9日晚将在天津全程用中文“飙戏”。自2024年首演以来,该话剧已在多地巡演。
大山说,随着中外交流日益频繁,会说中文的外国人已不再“稀罕”,他们活跃在中国的各行各业。“我们能凑齐一支全由外籍演员组成、用中文演绎西方经典的话剧团队,这在中国话剧舞台上是一次突破。我们可能是第一个‘吃螃蟹的人’,压力很大,但几十场下来,这次尝试还是很成功的。”
“剧组演员来自不同国家,中文是我们唯一的共同语言,也是剧组的工作语言。”大山介绍,演员们在舞台上、排练时都用中文交流,这不仅是表演的需要,也让他们在日常沟通中建立了更紧密的联系。
大山饰演肖申克监狱中的“老大哥”瑞德——这一角色既在情节中与其他人物互动,有时又走到台前,以一句旁白将观众带入新的场景。大山说,正是这种兼具角色与叙事者的特点,让他能够在舞台上直接与观众交流,也发挥了自己多年在相声、主持、诗词朗诵中的经验,“这是我最喜欢这个角色的一点”。
7月26日,大山(右)在郑州演出。刘倩瑶摄
在大山看来,《肖申克的救赎》打动观众的关键不在于越狱情节的紧张刺激,而在于其中蕴含的“希望”。“这是一个‘极度内卷’的故事。安迪的可贵之处在于带来了希望,不仅成功越狱,也让瑞德的心灵得到解放。最打动人的,并非越狱本身,而是心灵蜕变所带来的激励。”
1989年的元旦晚会上,一句“玉兰,开门呐,我是大山”让中国观众记住了这位来自加拿大的“洋笑星”。30多年来,大山始终活跃在中外文化交流的舞台上,从相声到话剧,从主持到诗词朗诵,不断拓展艺术与交流的边界。
大山坦言,自己过去主要是在学习中国传统文化,无论是相声还是古诗词朗诵,都是在吸收、传播中国的艺术精华;而这次则反过来,把一个地道的西方经典原汁原味地呈现给中国观众,“这种双向交流让我觉得很新鲜,也很充实”。
展望下一步,大山透露,在继续话剧表演的同时,他的主要精力将放在古诗词朗诵上,希望2026年推出一场结合朗诵与脱口秀的创新演出。“我们要对传统文化保持尊敬,同时用轻松活泼的形式,把诗词背后的故事和趣闻串起来。既有文化底蕴,又能让观众放松,这是我想继续走的交流之路。”(完)
【编辑:张子怡】
阅读全文