从应对方法上,苏英霞建议学习者首先要做好心理准备,明白语言学习需要坚持不懈。具体方法上,要注重从语言知识到语言技能再到语言交际能力的转化,多听多说,不要怕说错。同时,语言学习要与文化学习相结合,了解中国文化才能真正掌握中文。到中国多走、多看、多与中国人交流、多交中国朋友,能有效提高中文水平。
2003年,谢帮银去了福建厦门的一家工厂打工。一次春节回乡,他临时演出,结果戏约不断。工厂几次催促返岗,他始终不舍离开戏台,最终被认定为“自动离职”。妻子黄桂香至今还会抱怨:“要不是唱戏,咱家日子能好过点。但他一心想着木偶戏,也算是认死理。我们做家人的,也只好支持。”
乐山大佛景区先后举办了中匈美食火花碰撞、茜茜公主牵手乐山大佛、嘉州之韵碰上维也纳交响乐等对外宣传活动。景区还上线了“外籍游客支付地图”,支持外国人永居证直接购票、扫码入园,并推出了7种语言的自助讲解服务器。
另一方面,流量内卷在加剧。2023年,原创设计女装店店主ANTI将自己用丝巾做的吊带分享在小红书,意外吸引了爱好独特设计的网友。至今,她的店铺积累了五六万粉丝。为了得到更多曝光,她曾经尝试投流,但代价超乎了她的想象。她称,小红书流量一天要“烧”1000块,淘宝的投流门槛较低,“但它是无上限的。你卖了十万,投流花了好几万,扣除其他成本其实没剩什么”,流量越来越贵。“最后,当所有人投流时,就相当于所有人都没投流。”ANTI说。
谈到新规,泡泡和壹壹表示,虽然仅退款可以拒绝成功,但那些“无理”退货退款仍然存在。今年“618”大促,她们每卖出100单就会有5单“恶意”退货,其中包括超过期限的退换和仅退款。
这些联动早已不只是“凭票打折”,而是深入理解了年轻观众对情绪价值的需求。在《锦衣卫之刀与花》的联动活动中,比起折扣券,观众更喜欢“锦衣卫拌饭,闲人闪开”这样的互动;在上海大世界,特调的“剧迷特饮”则让演出的情绪能够延展到剧场之外,成为社交媒体里的分享素材。年轻人要的并不是一次性消费,而是融入感、参与感和认同感。他们乐于把一张张票根串联成城市漫游的路线,把观演变成一次完整的生活体验。有人戏称,这是一种“文艺特种兵”式的生活方式。
谈到中文学习面临的挑战,有一种说法是这门语言“是全球最难学的语言之一”。北京语言大学苏英霞教授并不认同这种说法,认为这是一种“刻板印象”。她说:“每种语言都有难学和易学之处,比如汉字的表意性对中文学习者理解复合词词义很有帮助。知道了‘书’‘钱’和‘包’的意思,很容易推测‘书包’‘钱包’的意思。此外,她认为中文是否难学还与学习者的母语背景有关。比如美国学生觉得汉字学起来难,但日本学生可能觉得汉字学起来容易。笼统地给中文下个‘难学’的定论,可能会给学生造成心理压力,未学先惧,不利于学习。”
公器私用,将地质调查、矿产开发等权力作为敛财纳贿的工具,搞权钱交易,利用职务便利为他人在企业经营、项目承揽、矿权审批等方面谋利,并非法收受巨额财物;