从投送路径的测算,到铁路车辆的选扣、装载现场的组织、军列运行的调度,他们就像一枚枚“道钉”,深扎铁路运输投送一线,确保参阅官兵和装备奔赴阅兵场畅通无阻。
数量的增长只是故事的一面,双向旅游交流的质量提升同样值得关注。如今,中俄旅游交流已不再是过去简单的观光模式,呈现出深度化、体验化、多元化的新特点。俄罗斯游客不仅走进北京、上海、西安等中国“老牌”旅游城市,也将脚步延伸至云南丽江、四川九寨沟等更多地方,体验中国多元文化;中国游客除了沿着莫斯科、圣彼得堡等传统线路游览,也去看贝加尔湖的蓝冰、勘察加的火山等。
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。
谈到中文学习面临的挑战,有一种说法是这门语言“是全球最难学的语言之一”。北京语言大学苏英霞教授并不认同这种说法,认为这是一种“刻板印象”。她说:“每种语言都有难学和易学之处,比如汉字的表意性对中文学习者理解复合词词义很有帮助。知道了‘书’‘钱’和‘包’的意思,很容易推测‘书包’‘钱包’的意思。此外,她认为中文是否难学还与学习者的母语背景有关。比如美国学生觉得汉字学起来难,但日本学生可能觉得汉字学起来容易。笼统地给中文下个‘难学’的定论,可能会给学生造成心理压力,未学先惧,不利于学习。”
“这些不同的颜色,对于我们来说有不同的含义,绿色代表作业能力比较空闲,黄色代表作业能力紧张,还有一种红色是代表作业繁忙。”郑州北车站调度车间青年突击队成员高歌说道。这套能够直观反映现场作业情况的系统,是郑州北车站运用的一套新型的达标评价系统。青年突击队利用该系统通过信息化手段收集现场作业时间,获取车站实时的运输状态,动态调整生产力,加快各工种作业衔接,确保调度指挥、调车作业等关键作业效率保持在高位,做到每列货车快解快编快发。自从这个系统上线运用以来,车辆在站中转时间大幅压缩,2024年列车平均在站中转时间为5.9小时,是建站以来最好水平。
从应对方法上,苏英霞建议学习者首先要做好心理准备,明白语言学习需要坚持不懈。具体方法上,要注重从语言知识到语言技能再到语言交际能力的转化,多听多说,不要怕说错。同时,语言学习要与文化学习相结合,了解中国文化才能真正掌握中文。到中国多走、多看、多与中国人交流、多交中国朋友,能有效提高中文水平。
郑栗、柯雨对网购产生厌倦,看着网页上同质化的商品,她们网购的速度越来越快,时间越来越短。柯雨提到,不知道从什么时候开始,她们关注的独立店铺消失了。有的关店,有的再也没上新过,这一度让她们非常失落。
1935年3月,聂耳为电影《风云儿女》谱曲。仅用两天,他便完成《义勇军进行曲》的初稿。影片上映后,歌曲迅速传遍全国,成为激励无数民众投身抗日救亡的精神号角。