“要完善科技创新体系,积极对接国家战略科技力量和资源,优化完善创新资源布局,努力攻克一批关键核心技术,着力打造西部地区创新高地。”
在谈及中俄双边互动时,莫尔古洛夫表示,俄罗斯愿与中国共同努力,加强上合组织的多方面潜力和全球权威,并提请注意两国关系已达到前所未有的水平,是主要大国间建设性合作的典范。他强调,“俄罗斯致力于在所有领域进一步加强与中国的全面战略协作伙伴关系。”
《词论》开篇的李八郎故事,像一则精心设计的隐喻。据李清照记载,这位男歌手“能歌擅天下”,却在权贵宴会上“衣冠故敝”,故意以寒酸形象降低众人期待。当酒酣耳热之际,主人令其演唱,“及转喉发声,歌一曲”,满座宾客“皆泣下”。这个颠覆成见的场景,在宋代有着特殊的文化语境——当时社会普遍认为“女子善歌”,男性唱词常被视为末技。李清照特意选取这个故事,无异于在宣告:艺术的高下从不以性别论定,正如李八郎能超越女歌星,女性词人亦能在词坛占据一席之地。
这一规划与居民的日常感受不谋而合。今天,在法源寺街区,文化的印记遍布街巷,管线入地后腾出的空间被居民自发改造成花坛,居民郑恩清和邻居特意种下丁香,呼应诗会传统;新换的智慧灯杆造型简洁素雅,与胡同的历史氛围相融;胡同里新开的商铺也透着雅致。
“各方面都在总结经验,提炼大奎山的技术模式、商业模式、政策模式,也积极将这些模式在其他地方复制与推广。大奎山的模式如果得到推广,将对中国和全球废弃矿山治理做出巨大贡献,我们充满期待。”王志高说。
而俄罗斯驻华大使莫尔古洛夫近日也在接受《中国日报》采访时强调,“在全球地缘政治体系发生构造性转变和深刻变化的背景下,上合组织为致力于稳定、繁荣与和谐共同发展的国家提供了一种有效的合作模式。”
格尔木市委副书记、市长徐进在致欢迎辞中说,那达慕大会作为蒙古族千年传承的文化盛典,不仅是“赛马、摔跤、射箭”三艺竞技的舞台,更是展现草原儿女骁勇坚韧、团结奋进精神的窗口,也搭建起各民族交流交融、共话发展的桥梁。来自海西各地的健儿将在赛场上一展风采。同时,蒙古族长调、马头琴演奏等特色文艺表演,也将让民众了解和感受草原文化的独特魅力。
中国商务部副部长兼国际贸易谈判副代表凌激表示,当前中国与上合组织国家陆海内外联动、东西双向互济的互联互通网络,正在快速形成。