当下,在广东侨乡江门鹤山市龙口镇霄南村,数字展厅通过“源氏宗祠群落”“鲜卑族南迁史迹”“非遗凉茶技艺”等场景,生动呈现鲜卑文化,已成为海内外游客的“打卡胜地”。
蒙元时代的文献有一个很重要特征就是包含多语种文献。它的核心文献主要有蒙古语文献、汉语文献和波斯语文献,后两者占绝大部分,其中汉语文献所占比重又最大。《蒙古秘史》由蒙古草原史家所撰就,《元史》与《史集》则由蒙古帝国东、西部两大继承王朝(或后续王朝)的明王朝和伊利汗朝的史官们所编纂,这是基础性的三种史料文献。它们各有自身史学编纂传统,汉文史学的编纂传统既不同于草原史家传统,也不同于穆斯林世界史家的传统。多语种文献所记载的历史信息更为丰富,不同语种文献之间也可以比勘互证。不同语言、文化背景下所生成的史料文献,矛盾、歧义之处很多,史学研究者应将互异的史料放置在自洽的逻辑系统中加以合理地阐释并建立新的历史叙述。
讲座中,许子东深入提及了很多俄罗斯文学的特点,以及它为何对中国文学有如此深远的影响。他还幽默地谈到纯文学和通俗文学的区别,“纯文学作品,往往都是男主角眼看自己喜欢的女性被人抢走;通俗文学,就是眼看着男的把自己喜欢的女性得到手。所以《海鸥》是纯文学的,曹禺的《雷雨》也都是跟着这一路来的,就是让你难受。”
忽必烈攻灭大理政权,基本未遇太大抵抗,总共耗时也不到半年,次年之初他就匆匆北返,留下兀良合台继续在云南征战。忽必烈灭大理,虽可视为一项大功绩,但它的代价却是巨大的。蒙军攻灭大理进占云南地区,但由此地北上欲图“斡腹”攻宋的战略意图并未实现。从云南北上攻宋,要克服险恶的地理环境,山川横亘,瘴疠之气肆虐,要跨越这样艰难的地理区域,难度可想而知。兀良合台北上进军虽与忽必烈在攻打鄂州时取得了联系,然而由于忽必烈急于北上争夺汗位,蒙古欲图夹击南宋的效果自然没能实现。
泳池当日还有一项世界纪录诞生。在男女混合4X100米自由泳接力决赛上,美国队以3分18秒48破世界纪录夺冠,这是本届赛事诞生的第二个世界纪录。以陈俊儿、王浩宇、余依婷、杨雯文组成的中国队在预赛中游出3分25秒12,总排名第十无缘晋级决赛。
古道的复兴,带来了令人欣喜的变化,年轻人的回归尤为亮眼。“00后”女孩何倩的选择颇具代表性。今年,她毅然辞去了在外地的销售工作,回到岔山村,开起了一家民族服装出租店。“回家发展自由,没人管,我自己当老板。”她的店铺在旅游旺季时,一天能租出三四十套民族服饰,主要的客源是来到这里写生的学生,以及自驾来的游客。
西安咸阳机场T5,与北京大兴机场、成都天府机场航站楼面积相当。三座机场中规模最小的兰州中川机场T3,面积也相当于上海虹桥机场两座航站楼之和。
大札撒和天命观是蒙元对外征伐过程中的两大驱动力,它在征服过程中体现出来的就是强硬不妥协政策。蒙古对外用兵的一般故事是先遣使“移书责以大义,谕以祸福”,若对方拒绝,以至出现囚、杀使臣等极端行为,便武力相加。蒙元使臣屡屡招致祸害,深层次的缘由就是不“臣服”即“毁灭”的这种强硬政策所致。