泉水复涌为龙门旅游注入活力。“作为世界文化遗产,龙门石窟的生态环境与旅游服务品质,直接关乎遗产保护与区域文旅经济发展。”史家珍说。
所谓的“筏型基础”,就是当潮水退至最低水位时,让大量渔船沿着桥梁的预设走向,向水底抛掷大量石块,形成一条横跨江堤的矮石堤。这道石堤利用石块的堆叠与沉降,解决了江底松软的问题,形成了桥基。随后,工匠们再利用退潮时辰,用花岗条石垒砌,在桥基上完成桥墩建造。而且,工匠们将桥墩面向水流的方向,砌造成船尖形状,座座桥墩如石船排列,大大减少了水流的冲击。
黄静静看中的,还有实体店的面对面互动和延伸服务。“店员能详细介绍产品,导购服务也很专业,另外还可以听听老客户的真实反馈。”黄静静说,店里还开办了自营的小儿推拿服务,每天都有4名持证上岗的专业推拿师在岗,自己会定期带两个孩子来推拿,感觉确实有些效果。
总台记者 赵晟萱:洛阳桥有这样一方摩崖石刻,上面写着“万古安澜”。其实在洛阳桥建成之前,这里是一个渡口,叫“万安渡”,这也是为什么,洛阳桥又被称为“万安桥”。
朴炳锡表示,韩国新政府高度重视对华关系,尊重一个中国立场,愿在两国元首重要共识引领下,推动韩中战略合作伙伴关系重回正轨,造福两国人民。
保护修缮团队遵循“最小干预”原则,在保留原有构件和历史信息的前提下进行修复,让古桥既能延续生命,也能保留历史肌理。而现代科技的护航,也让古桥的守护,有了科学数据支撑。
“欧洲一步步对亚洲和中国文化衍生出同理心和愿意学习的态度,为未来50年的发展打下坚实的基础。”在德国跨文化专家何马可(Marcus Hernig)看来,研究中德、亚欧文化,少不了文化教育和同理心的“桥”。在中国生活了30多年的他,对此颇有心得,还就此提出“Asiaropa”(“亚欧”)的概念,让不同文化融入不同的社会。
“我看中哈密的区位优势,这里是很多游客进疆的第一站,客流量有保障。”阿布都拉一边熟练地切块榨汁,一边笑着说道。几个月经营下来,他已适应古街的热闹节奏,与周边商户相处融洽,大家时常互相帮忙照看摊位。