白居易《八月十五日夜同诸客玩月》云“月好共传唯此夜”,徐凝《八月十五夜》亦言“一年无似如今夜”。八月十五望月祈盼盛世团圆、再造一统,成为人们怀念开元天宝盛世的重要心理载体。一如戎昱在八月十五日所作《八月十五日》诗中对玄宗时期千秋节的回忆所言,“忆昔千秋节,欢娱万国同”。
针对上述情况,通用汽车高管表示,企业对扭转中国市场的销售局面仍有信心,他们希望旗下新能源车型能在中国市场继续发力。据彭博社报道,通用汽车董事长兼首席执行官玛丽·博拉此前表示,“当你观察中国市场时,会发现它与5年前有很大不同。我们希望能够以正确的方式参与到这个市场中。”尽管在中国市场份额占比不大,但斯特兰蒂斯也看好中国市场,并“入股”中国车企。去年10月,斯特兰蒂斯宣布与中国零跑汽车成为全球战略伙伴,并向后者投资15亿欧元。
第三,新的台行政机构刚上路,即遇上立法机构改革风暴,尚无亮丽表现。再加上若干“部会”状况不少,屡成媒体议论焦点,如台内务主管部门、经济主管部门、“海委会”等。
您知道昨天北斗卫星导航系统被调用过多少次吗?今天(2日),高德发布国庆中秋长假首日数据:10月1日,高德调用国家自主知识产权的北斗卫星日定位量近1万亿次,创下北斗规模化民用新纪录,支撑导航总里程数超90亿公里,相当于在地球与月球之间往返11000多次。据了解,峰值期间,每分钟有超过1300万用户,通过高德获取实时北斗导航服务。
杂志上刊载的三篇长文分别谈伍尔夫的生平经历、出版事业和文学魅力。我最感兴趣的那篇是《和弗吉尼亚·伍尔夫一起做书》:从一台小型手动印刷机开始,伍尔夫夫妇创办、经营了二十多年的霍加斯出版社简直是知识分子的理想国,伍尔夫本人关于出版的理念、选题和审美,更是这座理想国得以建立的基石,两者命运息息。写这篇文章的顾真是上海译文出版社的编辑,上海外国语大学英语系科班出身,2023年7月松荫办“纸月亮”展览时他和陆公子一起来过画廊,清隽里带几分腼腆,一派读书读多了才会有的模样。
圣吉米亚诺是San Gimignano,书里面没有译成中文,双语并用,校对又多一分难度。只能怪董先生英文的渊博不输他中文的典丽,《刘文指要》里他说:“李欧梵的洒脱和刘绍铭的沉潜毕竟渗出一些留美岁月浸回来的超逸,一个走过那么debonair的春雨,一个熬尽那么stoical的冬夜。”做了几十年的编辑,写了几千篇的文章,董先生不会不知道中文写作夹杂英语修辞是大忌,这一句写成“一个走过那么明媚的春雨,一个熬尽那么坚忍的冬夜”不难看,更不难懂。可惜真要是那么改了,我们就再也看不到如经巴黎春雨滋润的李欧梵翩翩走来,也看不到如受雅典原教禁锢的刘绍铭踽踽独行了。这样传神的双语笔法书里不多,也不能太多。更多的是英语的引文,《最后,迷的是装帧》结尾那段董先生引用的英语松荫照抄牛津初版:“…but by-and-by he takes home books in beautiful bindings and of early date, but printed in extinct language she cannot read.”有好心的读者找出罗伯特·米尔恩·威廉姆森(Robert Milne Williamson)《老书店拾芥》(Bits from an Old Bookshop)里的原文,告诉松荫“she”应该是“he”。当然!“he takes home”的书“she cannot read”是常理,有什么好强调的?真要感谢这样的读者,《今朝风日好》再印那天,这样的纰漏一定会改。
首次对阵2号种子高芙,利斯手感火热,两次被破发后均实现回破,不过以防守见长的高芙在第八局实现关键破发,以6:3先下一城。第二盘比赛,双方多次打出精彩的多拍回合,高芙在第七局成功兑现第三个破发点,最终以6:4取胜,连续三年闯入中网女单四强,并豪取中网十连胜。
广西水文中心预测,未来24小时,左江及右江将以缓慢退水为主;郁江南宁城区河段水位继续上涨0.5米左右,郁江贵港城区河段水位继续上涨1~2米。