印尼阿拉扎大学中文系系主任兼孔子学院印尼方院长菲力和中国科技资料进出口有限责任公司副总经理王天丹女士分别致辞。他们指出,翻译与出版是传递知识、促进文明互鉴的重要桥梁,并强调加强翻译人才培养、深化翻译研究的迫切性,以及对开创中印尼文化交流与出版合作新篇章的美好期望。印尼阿拉扎大学文学院院长露西女士也表示,期待本届论坛能够成为推动联合研究、课程开发、人才培养与译作出版等实质性合作,使学术成果切实服务社会,助力中文教育发展的交流平台。
家在广州从化城郊的刘阿姨(化名)为了赶上预约的透析,提前一天赶到医院的酒店住了一晚,今天一大早和家人顶着风雨提前过来。“风雨再大,也得来啊。不来,血液里的‘毒’就排不掉,憋得喘不上气。”刘阿姨说。
柏林勃兰登堡电视台记者迪菲尔表示,《柏林的空气》这首柏林爱乐乐团的保留曲目尤其应景,把音乐、柏林、中秋赏月等元素完美融合在一起,让人回味无穷。
“我国消费结构正处于转型升级的关键阶段,养老托育等领域发展空间广阔,服务消费将逐步成为主导型消费,在拉动经济增长中发挥更加重要的作用。”商务部副部长盛秋平表示。
“克孜尔尕哈”意为“红色哨卡”。夕阳下,这座汉代军事设施的夯土墙体被映照得棱角分明,泛着淡淡的金红色。“站在这里,仿佛看到了当年的烽火传讯。”一名游客感慨地说。
“十四五”期间,广播电视和网络视听领域内容创作持续繁荣。曹淑敏表示,在精品创作工作中,广电总局坚持用精品传播主流价值、引领社会风尚,用精品传达真情实感、温润滋养心灵。
如今,他带着课题组的年轻人继续奋战在棉花育种研究第一线。“育种工作传承性很强,既要耐得住寂寞,也要有定力。不是没有赚更多钱的机会,但既然选择了,就要从头干到尾。”
这只是兰州大学服务民族地区发展的一个缩影。近年来,学校锚定“中华水塔”青藏高原、“母亲河”黄河等重大国土资源的生态环境问题,充分发挥地理学、草学、生态学等学科优势,持续产出前沿研究成果和核心技术,为夯实中华民族永续发展的生态基础贡献力量。通过选派干部驻村、实施青贮饲草项目、扶持打造中草药全产业链、实施医学医疗组团帮扶等举措,走出了一条从人才、智力、科技、教育、医疗等方面综合推进的常态化特色帮扶模式。