语法方面,汉语属于非形态语言,主要靠意合,词语或句子之间的逻辑关系通过语义、语境或语序隐性关联来体现,这令习惯显性形式标记的学习者难以适应。
那天正好也是议员们到博物馆参观和开会的日子。嘉兰惠邀请我一起参加了研讨会,在会议中我被嘉兰惠请上台发言,第一次面对台下那么多美国议员,这对当时初出茅庐的我来讲是一个挑战。
谈及工作规划,她说,自己的工作不是光拍短视频,等着大家点赞,也要与本地企业多联动,做武术文化的创造性转变,共建一些IP向海外推广。
越来越多的博物馆主动融入城市交通枢纽,让馆内的珍藏以更轻盈、更亲民的姿态,栖息在城市流动的“血管”之中。“这是‘社会的博物馆化’的体现,是社会进步的标志之一。”吉林大学博物馆学专业原教研室主任史吉祥说。
陈林表示,中国逐步迈向强盛的进程,令海外华侨华人倍感振奋与荣光。身为媒体工作者,他定当善用桥梁纽带作用,融通多元传播形式与全媒体矩阵,向世界呈现一个真实、鲜活的中国。
辩经是藏传佛教学修的重要方式,也是检验僧人理论学识的重要方法。此次共有33名学员分赴云南省迪庆藏族自治州香格里拉市松赞林寺,四川省甘孜藏族自治州德格县更庆寺、四川省阿坝藏族羌族自治州壤塘县藏洼寺开展集中辩经实习。
据美联社报道,阿富汗临时政府副发言人菲特拉特4日表示,救援人员又在受灾山区发现数百具遇难者遗体,死亡人数上升至2205人。伊斯兰国际救援组织(Islamic Relief Worldwide)的数据显示,楠格哈尔省约98%的建筑受损或毁坏,当前急需人手和物资来救助该地区幸存者。
谈到中文学习面临的挑战,有一种说法是这门语言“是全球最难学的语言之一”。北京语言大学苏英霞教授并不认同这种说法,认为这是一种“刻板印象”。她说:“每种语言都有难学和易学之处,比如汉字的表意性对中文学习者理解复合词词义很有帮助。知道了‘书’‘钱’和‘包’的意思,很容易推测‘书包’‘钱包’的意思。此外,她认为中文是否难学还与学习者的母语背景有关。比如美国学生觉得汉字学起来难,但日本学生可能觉得汉字学起来容易。笼统地给中文下个‘难学’的定论,可能会给学生造成心理压力,未学先惧,不利于学习。”