要解决这一问题,放松税收征管并非良策,因为这不仅涉及税务机关工作人员渎职问题,也影响社会公平,毕竟各地税务机关征管力度不一,将影响企业公平竞争,有违全国统一大市场构建。
当日推介会上,来自拉萨、日喀则、山南、林芝、昌都、那曲、阿里七地市的发改委、商务局、投资促进局负责人以及藏青工业园区负责人纷纷上台,介绍本市地及园区概况、产业发展扶持政策、招商计划等信息。
雷多索罗·卡斯尔:中方专家所做的工作非常出色,如果没有他们的辛勤工作,我们不可能取得今天的成果。这个项目还进行了许多捐赠活动,比如向孤儿院和当地贫困农民捐赠蔬菜,让他们也能享受到美味的食物。我希望未来这个项目能够继续推进,我们对此充满期待。
不容否认,文化体验性较强的购物活动,确实可以作为深度体验当地文化和生活的一种途径,见商业也见文化,但硬要将一些购物场所包装为“景区”,美其名曰集购物、休闲、文化体验于一体,显然属于旅游市场的误导性甚至强制性消费行为,侵害游客权益,破坏旅游市场秩序,可能伤害游客对旅游目的地文旅资源的信任,影响旅游目的地的形象与旅游业的健康发展。
癫狂、复杂、叛逆……想要看清包罗万象的《芬尼根的守灵夜》,必须对作者乔伊斯本人的生活一探究竟。乔伊斯拥有一个与众不同的人生。他出身富裕,没有享受过几年好日子便家道中落。他自我放逐,一生颠沛流离,无法回到亲人身边。他身体孱弱,常年和青光眼、虹膜炎等眼疾斗争,做过十几次眼睛手术,在写作时备受折磨,59岁就因病去世。这一生,他不仅在身体上承受折磨,也在精神上饱受着特立独行之苦。
那么,普通读者应该如何走近这样一本“天书”?译者戴从容认为,《芬尼根的守灵夜》本身就是一本碎片化写作的书,情节在书中并不是最重要的。读者可以选择只读大字印刷的正文,也可以细细研读小字词义和注释,总之,带着随心所欲的、开放性的游戏心态,以玩乐的轻松方式进行阅读,才是最好的。“乔伊斯在书中埋了很多的主题。你可以从中任意寻找一个主题,看看能不能解开这个主题的‘谜’。”戴从容对《中国新闻周刊》说。
乔伊斯是自我意识非常强大的人。他用特立独行的人格,为全人类保留着个性、自我和创造力。如同中文译者戴从容在《芬尼根的守灵夜》中文全译注释本的序言中所说的那样:“《守灵夜》里不仅有世界,还有乔伊斯的自我,以及所有人的自我。”可惜的是,当时除了少数托举他的赞助者、文学同行,绝大多数的人都无法在乔伊斯活着的时候,理解他作品中的思想性和前瞻性。他的《尤利西斯》就因为大胆直率的描写,一度在美国、爱尔兰等地成为禁书。而乔伊斯本人,也没有等到作品口碑反转的那一天,就已经离去。
职业生涯中,有两次突破令李佳军印象深刻:1996年荷兰世界杯,他夺得中国男子短道速滑首个世界冠军;1998年长野冬奥会,他带伤拼搏,斩获男子1000米银牌,成为中国首位获得冬奥奖牌的男子运动员。