每场演出用LED屏实时滚动由当地语言翻译的唱词;扮演猪八戒的演员每到一个国家,都会学习当地语言的俏皮话,在节目中和“女妖”打招呼;国外演出最多的《白蛇传》《穆桂英》《三打白骨精》等剧目,包含着爱与误解、救赎与和解、正邪对立等情感母题,让国外观众能在婺剧表演的身段和唱腔中获得共鸣……为了让婺剧更好地走出国门,剧团在演出环节融入了不少巧思。
与此同时,深圳还通过承办深圳设计周暨环球设计大奖、深港城市\建筑双城双年展等国际活动,持续提升城市文化影响力。这些平台不仅展示“深圳设计”“深圳创意”的活力,更推动中国文化与全球对话,使深圳逐步成为全球创意资源的汇聚地。
“听到全场欢呼时,脖子根都想转过去,心里痒痒的。说不想回头看一眼激烈的比赛,那是假的,但心里再痒,也不能回头,这是职责。”沈锋说,自从“苏超”比赛以来,他已4次在淮安主场比赛的内场执行反向观察点的安保任务。这个岗位的位置,就设在看台与内场的交界地带。
受高空低槽东移影响,16日河南省有分散性阵雨、雷阵雨,雨量分布不均,中西部局部中雨或大雨,并伴有短时强降水、雷暴大风等强对流天气。
近年来,中国的潮玩深受全球市场欢迎。海关总署数据显示,今年前4个月,我国出口的玩偶、动物玩具已突破百亿元大关,达133亿元,增幅9.6%。
当来自世界各个地区的海量文化馈赠与深圳湾创新浪潮在此交会,文博会推动中华文化从“本土符号”向“全球叙事”跨越。这场被誉为“中国文化产业第一展”的盛会正以更开放的姿态迈向“国际文化产业头部展”,成为全球文明互鉴的超级平台。
“预订时页面明明标注‘宠物友好’,可办理入住时却被告知‘仅限小型犬猫’”“想带狗子去餐厅,却吃‘闭门羹’”“需要额外支付一天300元的清洁费”……上海95后墨墨带着她的边牧“苹果”出游时就遇到了这种情况。“更像商家引流的噱头,等真带宠物去了,处处是限制和加价。”墨墨遗憾地说。
作为杨霞云的老师,婺剧名家陈美兰在38岁正年富力强时,就开始力推新人,对学生倾囊相授,把舞台中心让给年轻人。“一部优秀的大戏并不专属于某一名演员,年轻人能赋予传统剧目新活力、新内涵。”陈美兰说,要保持传统文化历久弥新、源远流长,就要靠新人不断接力。