全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

好太太艺术家指纹锁400售后热线人工咨询

发布时间:
好太太艺术家指纹锁售后服务24小时电话联系-400人工客服统一网点







好太太艺术家指纹锁400售后热线人工咨询:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









好太太艺术家指纹锁400全国售后维修400服务电话(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





好太太艺术家指纹锁400人工客服在线报修

好太太艺术家指纹锁维修客服热线24小时电话









售后团队经验丰富,擅长解决各种疑难杂症,让您省心省力。




好太太艺术家指纹锁售后服务电话24小时人工服务是多少号码









好太太艺术家指纹锁400服务电话

 湛江市廉江市、宿迁市宿城区、焦作市沁阳市、广州市黄埔区、新乡市红旗区、驻马店市平舆县、儋州市新州镇、佳木斯市桦川县、西宁市大通回族土族自治县、南京市玄武区





内蒙古兴安盟阿尔山市、邵阳市邵东市、成都市温江区、内蒙古包头市石拐区、大庆市肇源县、北京市门头沟区、梅州市兴宁市、青岛市莱西市、云浮市郁南县、东莞市大岭山镇









昆明市禄劝彝族苗族自治县、果洛玛沁县、毕节市七星关区、上海市松江区、九江市永修县、惠州市惠东县









平凉市泾川县、泰安市岱岳区、齐齐哈尔市碾子山区、鹤岗市萝北县、丽水市庆元县









黄冈市团风县、佳木斯市桦川县、开封市祥符区、海南同德县、吉安市峡江县、天水市清水县、遵义市湄潭县









合肥市庐阳区、清远市连南瑶族自治县、宁夏银川市西夏区、甘孜色达县、西安市蓝田县、宝鸡市麟游县、儋州市兰洋镇、乐山市峨边彝族自治县、鹤岗市兴安区、宝鸡市陈仓区









德州市陵城区、三明市三元区、佛山市高明区、北京市门头沟区、临夏和政县、广西桂林市永福县









南充市高坪区、广西河池市大化瑶族自治县、宣城市广德市、东莞市中堂镇、葫芦岛市南票区、内蒙古呼和浩特市托克托县









镇江市句容市、运城市平陆县、咸宁市崇阳县、屯昌县西昌镇、许昌市襄城县、忻州市繁峙县









陵水黎族自治县黎安镇、延安市黄陵县、郴州市宜章县、海西蒙古族天峻县、德州市乐陵市、定西市陇西县、运城市临猗县、嘉兴市海宁市









上饶市德兴市、宁德市福鼎市、内蒙古乌海市海勃湾区、荆门市沙洋县、无锡市新吴区、红河红河县、汉中市留坝县、张掖市民乐县、陵水黎族自治县文罗镇、阜阳市界首市









鹤岗市兴山区、辽阳市宏伟区、济南市市中区、西宁市城北区、莆田市秀屿区、延安市富县、青岛市即墨区、开封市通许县、宁德市柘荣县、漳州市芗城区









泉州市德化县、荆门市东宝区、恩施州巴东县、天津市河西区、甘孜理塘县









辽阳市太子河区、温州市泰顺县、赣州市上犹县、亳州市蒙城县、五指山市水满、泰安市岱岳区









北京市西城区、西安市周至县、阜阳市临泉县、长治市襄垣县、保山市昌宁县、琼海市万泉镇、广西桂林市荔浦市









金华市金东区、晋城市泽州县、吉安市泰和县、果洛久治县、泰安市东平县、咸阳市杨陵区









雅安市芦山县、安顺市西秀区、鸡西市滴道区、平顶山市叶县、九江市浔阳区、延安市宜川县、汕头市濠江区、聊城市东昌府区、清远市英德市、徐州市鼓楼区

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文