隔着语言和文化的鸿沟,翻译这样一本奇怪而疯狂的巨著,自然是如同攀登珠穆朗玛峰一般困难的事。虽然这本书早在20世纪30年代尚未彻底完成的时候,就被介绍到了中国,却因为难度太高,始终没有出现一个完整的中文译本。连翻译了乔伊斯的另一本“天书”《尤利西斯》的翻译家文洁若,在翻看了《芬尼根的守灵夜》后都认为,这是一本不可翻译的书,她也只尝试翻译了一页,便宣告放弃。
12月18日,海南自贸港将正式启动全岛封关运作。吴广宇说,海南货物、人员、资金、数据、运输等各类生产要素的跨境自由便利流动届时有望全面升级,“数据将成为打通全球商贸的关键要素”。(完)
1939年,爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯将一本充满自造词、双关语、谐音梗和古怪知识的小说,展示给自己的资助人哈丽雅特·韦弗。一直对乔伊斯无比信任的韦弗凝视着这部鸿篇巨著,开始感到迷惑,她怀疑乔伊斯可能是“疯了”。这本书,就是乔伊斯花费十七年漫长光阴创作的《芬尼根的守灵夜》。乔伊斯曾说过,完成这部作品之后,除了等死,自己已经无事可做。
北京9月23日电 喀土穆消息:当地时间9月22日,世界粮食计划署(WFP)表示,该机构正在与苏丹当局协商开通新的国内航线,以便向首都喀土穆和被围困的城市卡杜格利等运送援助物资。
为保障列车运行安全,国铁南宁局根据台风动态及影响范围,对管内旅客列车运行计划进行相应调整:9月24日0时至9月25日12时停运河茂线客车;9月24日02时至9月26日0时停运黎湛线玉林至湛江、玉铁线客车;9月25日0时至9月26日0时停运邕北线、钦防线、防东铁路动车;9月24日14时至9月25日16时停运益湛线梧州至马路圩客车;9月24日18时至9月25日02时停运南广线、南珠高铁南玉段动车。
“这条铁路舒适快捷,一定会带来新的发展机遇。”在中国游览完北京、成都等地,正搭乘中老铁路前往老挝的英国游客尼基塔和梅茜对记者说。
尽管如此,法国总统马克龙与其团队坚持认为值得付出这种外交努力。“时机已到,我们不能再等待。”马克龙22日在演讲中说,“我们希望两个国家能在和平与安全中共存。”他表示,巴以冲突持续多年,造成死伤无数,国际社会对此负有不可推卸的责任。“每条生命都是生命,”他强调,“我们有责任彼此保护。”
黄河是中华民族的母亲河,也是一条桀骜难驯的忧患之河,径流泥沙含量世界居首,年均输沙量高达16亿吨。大量泥沙淤积在下游河床上,形成地上悬河。小浪底水利枢纽的调水调沙功能,犹如一把利剑,直击黄河泥沙淤积的要害。