2022年,埃及加入“上合大家庭”成为对话伙伴。阿齐兹指出,对话不限于政治关系和经贸往来,更在于文化交融和文明互鉴。伊斯兰文明和中华文明都强调和谐、进步和发展,二者之间具备对话的无限潜能。
国家应对气候变化战略研究和国际合作中心总经济师 张昕:也可以把它简单比喻成一个菜市场销售的菜,实际上是我们各种减排活动产生的减排量。我们举个简单的例子来说,比如说绿色出行,通过独立的第三方去核证之后,就可以称为经核证的减排量,通过我们自愿减排交易市场,我们就可以在市场上去出售。
随着《红星照耀中国》在中外影响力的扩大,斯诺在中国的行动也受到了国民党政府的密切监视和限制,他想再次前往陕北变得异常困难。1939年9月,斯诺以中国工业合作社国际委员会代表的身份前往延安,再次见到了毛泽东。在交谈中,毛泽东分析了当时复杂的国际国内因素,对国际局势作出了准确性惊人的预判,正确描绘了中国革命的前景和抗日战争的走向。
高级别代表有:巴西总统首席特别顾问阿莫林,巴西政府代表、巴西驻华大使高望,尼加拉瓜政府代表、总统顾问劳雷亚诺,匈牙利政府代表、外交与对外经济部长西雅尔多,文莱皇家武装部队司令哈扎伊米,孟加拉国临时政府代表、国家安全顾问拉赫曼,阿尔及利亚老战士部部长拉比加,欧洲议会议员多斯塔尔。
当天,参加“共享新机遇携手向未来”——2025境外媒体看广西采访活动的东盟多国主流媒体代表、外籍网络达人,走进中国—东盟人工智能创新合作中心,观摩2025面向东盟“AI+跨境电商”创新应用大赛参赛选手路演,实地了解AI超级联赛举办盛况。
沈志强介绍,马来西亚将在担任东盟轮值主席国期间,推动出台2025年至2030年东盟公平包容绿色就业转型框架与行动计划,并推动成立东盟绿色就业区域卓越中心。
谈及人文交流合作,科日罗娃表示,青年与文化交流在推动成员国民心相通中发挥着重要作用。“上合组织始终重视这一领域,相关项目不断增多、覆盖面持续扩大。”她举例说,上合组织青年论坛、文化节等活动为青年搭建了沟通桥梁。在她看来,这些交流不仅增进了不同国家民众之间的理解与认同,也为上合合作夯实了社会基础。
1988年,阿齐兹出版第一部译作——中国剧作家曹禺的《日出》。这是首部由阿拉伯国家译者从中文原著译为阿拉伯语的中国戏剧作品,发行后引起极大反响。