圣吉米亚诺是San Gimignano,书里面没有译成中文,双语并用,校对又多一分难度。只能怪董先生英文的渊博不输他中文的典丽,《刘文指要》里他说:“李欧梵的洒脱和刘绍铭的沉潜毕竟渗出一些留美岁月浸回来的超逸,一个走过那么debonair的春雨,一个熬尽那么stoical的冬夜。”做了几十年的编辑,写了几千篇的文章,董先生不会不知道中文写作夹杂英语修辞是大忌,这一句写成“一个走过那么明媚的春雨,一个熬尽那么坚忍的冬夜”不难看,更不难懂。可惜真要是那么改了,我们就再也看不到如经巴黎春雨滋润的李欧梵翩翩走来,也看不到如受雅典原教禁锢的刘绍铭踽踽独行了。这样传神的双语笔法书里不多,也不能太多。更多的是英语的引文,《最后,迷的是装帧》结尾那段董先生引用的英语松荫照抄牛津初版:“…but by-and-by he takes home books in beautiful bindings and of early date, but printed in extinct language she cannot read.”有好心的读者找出罗伯特·米尔恩·威廉姆森(Robert Milne Williamson)《老书店拾芥》(Bits from an Old Bookshop)里的原文,告诉松荫“she”应该是“he”。当然!“he takes home”的书“she cannot read”是常理,有什么好强调的?真要感谢这样的读者,《今朝风日好》再印那天,这样的纰漏一定会改。
唐代之前,文人赏月并不局限于某一月,农历一年十二个月,每月十五都有人举头望明月,玩月诗在十二个月中基本上呈现平均分布状态。唐代之后,文人玩月逐渐固定在中秋即八月,玩月诗也大多是在八月,尤其是八月十五夜所作。唐人玩月时间之所以出现这一变化,既与千秋节的影响有关,也与唐人心中八月十五夜月的特殊形态有关。也就是说,在唐人看来,一年之中月最圆时,莫过于八月十五夜。
阿拉木图人口近200万人,民航吞吐量规模在1000万人次;乌鲁木齐人口超过400万人,民航吞吐量规模在2700万人次。“新疆人均乘机次数更多,但乌鲁木齐国际旅客吞吐量不到阿拉木图的十分之一,国际货邮吞吐量更是阿拉木图的零头。” 李瀚明认为,换个角度,差距就是上升的空间。
据了解,此次江水倒灌鄱阳湖从9月28日开始,倒灌流量越来越大。受此影响,鄱阳湖水位缓慢回升,水面扩大,不仅湖区通江水体面积再次扩大到2000平方公里以上,鄱阳湖水位也重回14米以上。目前,鄱阳湖通江水体面积2330平方公里,比去年同期大1920平方公里,容积60.8亿立方米,比去年多49.9亿立方米。
10月3日电 据乌克兰《基辅独立报》报道,乌克兰外交部当地时间10月2日发布声明称,因尼加拉瓜承认俄罗斯控制的部分地区为俄罗斯领土,乌克兰方面决定断绝与尼加拉瓜的外交关系。
据网络平台数据,截至昨天(2日)21时51分,2025年国庆档电影票房破7亿, 《志愿军:浴血和平》《731》《刺杀小说家2》分列前三位。
美国联邦政府时隔7年再次“停摆”,导致部分公共服务被暂停或延迟,经济数据发布也受到影响。分析认为,“停摆”不仅给美国经济带来负面影响,也将波及美国进出口贸易和投资等领域,动摇企业对美国市场的信心。