全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

龙峰保险柜全国守护热线

发布时间:
龙峰保险柜厂家总部售后24小时热线电话号码







龙峰保险柜全国守护热线:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









龙峰保险柜400全国售后务24小时服务热线电话(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





龙峰保险柜400服务咨询

龙峰保险柜维修咨询中心









为客户提供免费的产品性能检测服务,定期了解产品状态。




龙峰保险柜客服电话人工服务热线400热线









龙峰保险柜统一售后热线

 广西来宾市武宣县、沈阳市康平县、新余市渝水区、甘孜雅江县、晋中市左权县、临沧市镇康县、上饶市余干县、新乡市牧野区、内蒙古赤峰市喀喇沁旗





湘西州龙山县、惠州市龙门县、安康市紫阳县、南充市嘉陵区、南阳市宛城区、威海市荣成市、琼海市博鳌镇、内蒙古乌兰察布市丰镇市、滁州市凤阳县、南充市西充县









平顶山市鲁山县、乐东黎族自治县万冲镇、延边龙井市、商丘市虞城县、雅安市天全县、佳木斯市抚远市、湖州市吴兴区、庆阳市环县、漯河市舞阳县、咸阳市淳化县









万宁市三更罗镇、阿坝藏族羌族自治州壤塘县、齐齐哈尔市克山县、信阳市罗山县、南平市政和县









成都市新津区、辽源市西安区、黔东南锦屏县、威海市荣成市、伊春市友好区、咸阳市淳化县、温州市乐清市









赣州市崇义县、抚州市黎川县、成都市双流区、赣州市南康区、广西河池市天峨县









抚州市乐安县、东营市东营区、惠州市龙门县、福州市永泰县、临高县波莲镇、郴州市临武县、白山市浑江区、广西防城港市港口区









朔州市朔城区、锦州市凌海市、怀化市沅陵县、襄阳市老河口市、庆阳市西峰区、大同市新荣区、镇江市丹阳市、抚州市宜黄县、枣庄市滕州市、临高县多文镇









上海市长宁区、咸阳市礼泉县、深圳市坪山区、郴州市永兴县、攀枝花市东区、金华市义乌市、昆明市五华区、荆州市松滋市、北京市昌平区









吉安市吉安县、常德市鼎城区、广西玉林市玉州区、铜川市宜君县、朝阳市凌源市、赣州市兴国县、温州市鹿城区









咸阳市旬邑县、黄石市西塞山区、通化市集安市、日照市莒县、昭通市彝良县、文昌市东路镇、汉中市略阳县、哈尔滨市道里区、宜春市高安市、广西柳州市鱼峰区









焦作市博爱县、万宁市长丰镇、临高县新盈镇、合肥市巢湖市、广西河池市凤山县、宜昌市兴山县、广西柳州市融安县









黔东南三穗县、四平市铁东区、上饶市铅山县、临沂市罗庄区、楚雄姚安县









宜昌市点军区、龙岩市漳平市、毕节市大方县、南阳市淅川县、驻马店市驿城区、张掖市肃南裕固族自治县、德宏傣族景颇族自治州盈江县









齐齐哈尔市碾子山区、武威市古浪县、定西市安定区、龙岩市新罗区、中山市坦洲镇、安阳市滑县、双鸭山市尖山区









九江市修水县、红河绿春县、西宁市湟中区、内蒙古通辽市扎鲁特旗、汕头市潮南区、新乡市牧野区、重庆市南岸区、福州市晋安区









广西贵港市港北区、广西柳州市柳南区、台州市天台县、荆州市公安县、临汾市翼城县、佛山市高明区、吉安市井冈山市、贵阳市修文县、南昌市安义县、株洲市芦淞区

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文