随着国庆、中秋双节临近,旅游出行将迎来新一轮高峰。与暑期相比,“双节”客运流量更集中、文旅需求更旺,交通运输与服务面临更大考验。铁路部门可借助暑运经验,加强12306大数据研判,动态增开热门列车,推广“候补+智能荐线”服务,提升购票体验。同时应推动“铁路+”无缝接驳,扩大地铁免安检换乘覆盖、加密夜间公交,有效破解“到站易、离站难”。此外,还可开设“月圆专列”“非遗主题车厢”等特色服务,结合沿线景点推出联程票,实现从“站门”到“景区门”的全程便利,让旅客出行更顺畅、更舒心。
数量的增长只是故事的一面,双向旅游交流的质量提升同样值得关注。如今,中俄旅游交流已不再是过去简单的观光模式,呈现出深度化、体验化、多元化的新特点。俄罗斯游客不仅走进北京、上海、西安等中国“老牌”旅游城市,也将脚步延伸至云南丽江、四川九寨沟等更多地方,体验中国多元文化;中国游客除了沿着莫斯科、圣彼得堡等传统线路游览,也去看贝加尔湖的蓝冰、勘察加的火山等。
在吉林口岸城市珲春,来自俄罗斯符拉迪沃斯托克的游客伊万在这里自在购物、休闲,还有一些俄罗斯游客则为体验中医理疗而来。每天清晨,黑龙江黑河的早市上,中国摊主们熟练地用俄语吆喝,摊位前俄罗斯顾客挑选着新鲜果蔬,不远处的超市里,中国游客的购物车里堆满了巧克力、伏特加、紫皮糖等俄罗斯商品。这一幕已然成为这座中俄边境小城的独特风景。我们将视线投向更远处会发现,在伊尔库茨克的传统木屋里,中国游客与俄罗斯家庭共进晚餐;在北京胡同的四合院里,俄罗斯游客在学习书法……这些充满“温度”的互动,正一点点夯实中俄两国交往的民间根基:通过亲身体验,俄罗斯游客认识了真实、立体、全面的中国,中国游客也感受到俄罗斯文化的深厚底蕴和现代活力。
那天正好也是议员们到博物馆参观和开会的日子。嘉兰惠邀请我一起参加了研讨会,在会议中我被嘉兰惠请上台发言,第一次面对台下那么多美国议员,这对当时初出茅庐的我来讲是一个挑战。
从应对方法上,苏英霞建议学习者首先要做好心理准备,明白语言学习需要坚持不懈。具体方法上,要注重从语言知识到语言技能再到语言交际能力的转化,多听多说,不要怕说错。同时,语言学习要与文化学习相结合,了解中国文化才能真正掌握中文。到中国多走、多看、多与中国人交流、多交中国朋友,能有效提高中文水平。
霍晋明生于1960年,在兄弟姐妹中排行“老幺”。除了1940年在山西出生的大姐,另外两个姐姐、一个哥哥及他自己都在台湾出生长大。通过长辈的零散叙述,他拼凑出父母从山西迁至台湾的经历:父母两家世居临汾乡间,两人婚后不久,七七事变爆发,在前线邮局工作的父亲经历了忻口战役的炮火,身怀六甲的母亲跳入深坑躲过日本侵略者的追捕,历经艰险,夫妇二人在山西“临时省会”临汾吉县克难坡安顿下来,又遭遇瘟疫袭城……
据介绍,全省夏收工作6月7日基本结束,夏粮丰收已成定局。夏播工作从5月28日大面积展开,截至6月13日,已播种面积7915.2万亩,夏播工作大头落地。初步统计,目前全省因旱不能播种面积323万亩,若未来持续无有效降水,夏播进度将会进一步放慢。
匈牙利《新导报》总编辑滕维杰表示,该报自20年前创刊以来,每逢重要纪念日,都会在头版显要位置刊登“勿忘国耻”的主题宣传。针对此次中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动,《新导报》半年前就开始在报纸、网站、脸书等平台进行持续报道。