对此外交部发言人毛宁回应表示,中方对印方所谓“澄清”感到意外。这与事实不符。看来印度国内某些人试图在台湾问题上损害中国主权,破坏中印关系的改善。中方对此表示严重关切和坚决反对。
对李清照所作词的和词,在宋代就已出现。朱敦儒的《鹊桥仙》和刘辰翁的两首《永遇乐》,都是对李清照词的和词。刘辰翁在一首和词前的小序里说:“余自乙亥上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪。遂依其声,又托易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。”
台湾问题是中国核心利益中的核心。解决台湾问题、实现祖国完全统一是全体中华儿女的共同愿望。维护国家主权、安全、发展利益是中国外交的神圣使命。当前,国际社会坚持一个中国的格局更加巩固,中国人民反对“台独”分裂活动、争取完成国家统一的正义事业得到国际社会的广泛理解和支持。
继上海、北京、青岛之后,天津成为第四座举办上合组织峰会的中国城市。这是上合组织成立以来规模最大的一届峰会,也是中国今年最重要的主场外交活动之一。
[环球时报特约记者 任重]英国政府当地时间13日以“打击普京的战争机器”为由宣布50项新制裁,对象包括5家中国实体。中国驻英国使馆发言人当天回应说,英国政府罔顾国内国际民意,不断火上浇油,不但没有反思自己的恶劣行径,反而罗织罪名制裁中国及其他国家企业,充分暴露了英方的虚伪嘴脸。中方敦促英方立即纠正错误,撤销对中国企业的制裁。
李清照的词如此流行,以至于出现了模仿其词的易安体。其中,标明“效易安体”的作品至少有两首,侯寘的《眼儿媚》和辛弃疾的《丑奴儿》。
青海格尔木8月29日电(记者 孙睿)28日,青海省海西蒙古族藏族自治州(以下简称“海西州”)第九届那达慕大会开幕式在格尔木市阿拉尔草原举行。海西州委书记竺向东宣布那达慕大会开始。
据英国政府13日发表声明称:“今天的行动包括英国首次针对俄罗斯总统‘影子舰队’中的船只实施制裁,俄罗斯利用这些船只规避英国和七国集团(G7)的制裁,并继续不受限制地进行石油贸易。”这些新制裁还针对俄罗斯军方的弹药、机床、微电子和物流供应商,包括位于中国、以色列、吉尔吉斯斯坦和俄罗斯的实体。声明写道,英国首相苏纳克在意大利参加G7峰会时宣布了这些新的制裁措施,“这将削弱俄罗斯为其战争机器提供资金和装备的能力”。