广西科学技术出版社社长岑刚在致辞中表示,该书是广西科学技术出版社“知了”品牌旗下“中国传统博物学研究文丛”的最新作品,以鹌鹑这一“小物种”讲述“大历史”。全书以博物学为骨架,融合历史学、民俗学、艺术学等多学科视角,不仅梳理了鹌鹑从狩猎对象到文化符号的演变脉络,更深入探讨了其在曲词歌赋、斗鹑民俗、艺术创作、医药文化、饮食文化等中国传统文化中的独特价值。本书将科技史研究视角与博物学叙事方式有机结合,既是对中华传统文化基因的深度解码,也进一步完善了“知了”品牌“科技史+博物学”的产品矩阵。
中国广播电视艺术资料研究中心研究员李京盛指出,《护宝寻踪》在艺术性与商业性之间找到了很好的平衡:既保留盗墓题材中情节上的吸引力,同时又避免了过度渲染这类题材中不必要的、过分猎奇的内容。将文物侦破、盗挖过程中的神秘感、悬疑性、刺激性等商业元素,融入有艺术质感的叙事中,让作品在真实与艺术之间实现了突破。
在输出阶段,判定抄袭的核心原则是“实质性相似”。实质性相似是判断是否存在抄袭的最重要的标准。我国《著作权法》虽然对实质性相似的标准没有明确规定,但在长期的司法实践中已主要形成两类评判标准:一是整体比对法,即不区分思想与表达,以一般理性第三人的视角判断作品在整体上的主要特征、核心内容等方面是否构成实质性相似。在比较时无需拆解作品元素,而是将双方作品并列、整体分析,比较两者的相似度。该种比对方法常见于对美术作品、摄影作品等作品类型。二是抽象过滤比较法,即将原作与涉嫌抄袭的作品中的故事情节、人物设定等要素抽象出来,在过滤掉其中具有公共性、不受保护的内容后,再对剩下的部分进行对比和鉴定。
因长期扛摄像机,阿拉木图电视台资深制片人伊萨别科夫·梅拉姆的肩膀和颈椎留下了深深印记。“技师一上手按摩,就直接点出了我的问题:腰肌劳损,肩膀受凉严重,颈肩劳损。”随着技师运用多种手法推拿,并辅以拔罐、走罐,一股暖流和前所未有的轻松感在他僵硬的肩颈部位弥漫开来。“做完伸展运动后,肩膀真的不疼了,舒服。尤其是拔罐之后的感觉,很特别,也很有效。”
启动仪式上举行了以“文明互鉴中的和合共生”为主题的微沙龙。上海社会科学院国家高端智库资深研究员、国家对外文化交流研究基地主任陈圣来;匈牙利国家博物馆驻华代表、中欧文化历史研究专家贝思文;加拿大全加华人联会理事会理事、加拿大新时代电视台主持人兼策划张安妮,围绕在海外传播中华文化时,如何与当地文化对话,实现“和而不同”;侨界力量在文明互鉴中发挥哪些独特作用;面对文化差异,如何让海外侨胞更有效地传播中华文化等话题展开讨论。他们认为要以侨为桥、以文化为媒,既要守住中华文化的根与魂,也要张开怀抱拥抱多元文明的交流互鉴。(完)
循声望去,一场别开生面的“快闪”活动正在山东舰飞行甲板上举行。在军乐团的伴奏下,数名山东舰官兵唱起《我和我的祖国》,吸引正在参观的香港青少年围拢过来,驻足聆听,加入合唱,甲板上的声浪愈发响亮。
蓬勃发展的产业直接惠及人参种植户——55岁的李文方在桦甸种参六七十亩,年收入超30万元;拥有15年种参经验的张继光在多个乡镇拥有种植基地,对今年收成充满信心。
紧接着,对方发来成功学员的案例——有人两天内赚到上千元甚至上万元,并反复强调“早点把账号打造起来,就能早点增加一份副业收入”。一套话术下来,林静当即交了报名费。