1.少吃腥膻油腻和辛辣食物,多食富含蛋白质和B族维生素的食物,如鸡蛋、瘦肉、鱼、乳制品、豆制品,红豆、绿豆、燕麦和新鲜的蔬菜水果等。
1992年,霍晋明第一次回临汾老家,见到此前从未谋面的亲人,还在父母住过的百年老宅里住了一晚,“房间实甚逼仄,感觉在房里都很难站直身子”。
部分患者在进食后,尤其是吃多一点后,会感觉肚子胀、不舒服,还可能伴有打嗝、嗳气等症状。这种腹胀与胃肠道的其他疾病,如胃食管反流、胃炎等引起的腹胀很难区分。
今年来英吉沙县报到的志愿者又多了些。看着这些新鲜面孔,唐俐捷心头一热——团委的力量壮大了,能做的事情自然也更多了。他盘算着,如果这批新人里有懂新媒体专业的,一定要带着他们,把村里的直播事业做得更红火,帮乡亲们卖出更多的农产品。
孟德宏认为,这些挑战的背后是3个方面的原因:一是中文本身的特点,其汉字系统、声调系统和语法逻辑都具有独特性;二是语言学习者不仅需要掌握语言知识,还要有较强的理解能力体会其中的文化内涵;三是文化差异也会增加学习难度。
在女装店主泡泡和壹壹的印象里,在这个政策下,平台会派专属小二来协调退货损坏或者超时退货退款的情况,但介入效果可能并不大。在一次处理超时退货退款订单时,小二给出的方案是商家让利10%,给买家打九折。她们欣然接受,觉得“这下终于有救了”。但没过两天,小二还是判定买家赢,直接进行退货退款。申诉无效后,泡泡和壹壹最终妥协。
在吉林口岸城市珲春,来自俄罗斯符拉迪沃斯托克的游客伊万在这里自在购物、休闲,还有一些俄罗斯游客则为体验中医理疗而来。每天清晨,黑龙江黑河的早市上,中国摊主们熟练地用俄语吆喝,摊位前俄罗斯顾客挑选着新鲜果蔬,不远处的超市里,中国游客的购物车里堆满了巧克力、伏特加、紫皮糖等俄罗斯商品。这一幕已然成为这座中俄边境小城的独特风景。我们将视线投向更远处会发现,在伊尔库茨克的传统木屋里,中国游客与俄罗斯家庭共进晚餐;在北京胡同的四合院里,俄罗斯游客在学习书法……这些充满“温度”的互动,正一点点夯实中俄两国交往的民间根基:通过亲身体验,俄罗斯游客认识了真实、立体、全面的中国,中国游客也感受到俄罗斯文化的深厚底蕴和现代活力。
此次参访活动结束后,霍晋明独自前往临汾,踏上第五次回乡之旅。8月31日,他告别临汾,抵达长治。在家乡短暂停留3日,他有很多新发现:“7年前来临汾时,高铁站附近是大片农田。现在高铁站周边高楼林立,已完全是都市化的景观。此外,城区实施了一系列改造、修缮工程,建设得相当成功。现在的临汾是一个非常有吸引力的宜居城市。”