全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

爱贝动听智能锁售后维修中心24小时服务热线全国统一

发布时间:
爱贝动听智能锁电话客服







爱贝动听智能锁售后维修中心24小时服务热线全国统一:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









爱贝动听智能锁厂家总部售后上门维修电话是多少号码(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





爱贝动听智能锁全国预约服务专线

爱贝动听智能锁24小时维修客服









多维度维修质量监控,确保每一次服务都达标:我们实施多维度维修质量监控,从服务响应、维修过程到客户反馈,全程跟踪,确保每一次服务都符合高标准。




爱贝动听智能锁24小时厂家服务24小时热线电话号码









爱贝动听智能锁总部客服中心电话

 哈尔滨市阿城区、潍坊市青州市、阳泉市平定县、韶关市浈江区、丽江市玉龙纳西族自治县、佳木斯市桦川县





抚州市崇仁县、东方市大田镇、泉州市金门县、惠州市龙门县、平凉市华亭县、东莞市横沥镇、汉中市勉县、张家界市武陵源区、东莞市寮步镇









衡阳市耒阳市、蚌埠市五河县、无锡市宜兴市、玉溪市华宁县、广西南宁市马山县









广西百色市靖西市、昭通市威信县、忻州市忻府区、成都市双流区、孝感市云梦县、西宁市湟中区、湘潭市岳塘区、大同市云州区、岳阳市平江县、南阳市镇平县









孝感市云梦县、宿迁市沭阳县、延边安图县、上海市虹口区、菏泽市单县









赣州市于都县、株洲市石峰区、西安市灞桥区、三亚市崖州区、泉州市惠安县、佳木斯市同江市









广西贺州市昭平县、宜昌市兴山县、果洛玛沁县、福州市台江区、上饶市鄱阳县、南阳市西峡县、梅州市平远县、甘孜色达县









丽江市古城区、眉山市青神县、中山市板芙镇、随州市广水市、广西桂林市恭城瑶族自治县、临汾市蒲县、金昌市金川区、临高县东英镇、泰州市兴化市、淮北市烈山区









万宁市礼纪镇、广州市增城区、湘西州保靖县、漳州市诏安县、景德镇市珠山区、厦门市思明区









佛山市南海区、海口市龙华区、内蒙古乌兰察布市商都县、东莞市大岭山镇、菏泽市定陶区、东莞市凤岗镇、荆门市掇刀区









厦门市海沧区、成都市都江堰市、营口市大石桥市、陵水黎族自治县椰林镇、济宁市嘉祥县









成都市邛崃市、郑州市荥阳市、屯昌县西昌镇、株洲市醴陵市、芜湖市鸠江区、西安市周至县、成都市锦江区、榆林市米脂县









西双版纳景洪市、延安市子长市、天津市东丽区、广西百色市平果市、永州市蓝山县、毕节市赫章县、延安市吴起县、潍坊市寒亭区、玉溪市通海县、亳州市利辛县









焦作市沁阳市、重庆市渝中区、甘孜甘孜县、普洱市景谷傣族彝族自治县、玉树曲麻莱县、长春市双阳区、广西钦州市钦北区、资阳市安岳县、泸州市龙马潭区









深圳市龙岗区、武威市天祝藏族自治县、清远市连南瑶族自治县、平顶山市叶县、咸宁市咸安区、成都市青白江区、儋州市王五镇、文昌市文教镇、广西崇左市大新县、吉安市井冈山市









宁波市鄞州区、金昌市金川区、儋州市东成镇、徐州市丰县、开封市尉氏县









合肥市长丰县、庆阳市西峰区、海北海晏县、贵阳市白云区、潍坊市临朐县

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文