全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

西门子家电售后上门速达

发布时间:
西门子家电售后服务客服电话人工服务热线







西门子家电售后上门速达:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









西门子家电厂家维修点查询电话(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





西门子家电总部400售后24小时上门维修电话

西门子家电全国人工售后商家系统服务电话









维修服务家电数据备份服务,保护隐私:对于含有智能功能的家电,提供数据备份服务,确保在维修过程中客户数据的安全性和隐私保护。




西门子家电总部400售后维修售后电话









西门子家电售后服务电话24小时维修(各点/查询)客服热线中心

 温州市平阳县、玉溪市华宁县、内蒙古通辽市科尔沁左翼中旗、朔州市应县、娄底市涟源市、宿迁市泗洪县、永州市新田县、果洛久治县、丽江市华坪县





新余市分宜县、广西百色市德保县、阿坝藏族羌族自治州黑水县、合肥市巢湖市、赣州市兴国县、广西河池市巴马瑶族自治县、十堰市张湾区、吕梁市汾阳市、重庆市长寿区









赣州市崇义县、抚州市黎川县、成都市双流区、赣州市南康区、广西河池市天峨县









德阳市中江县、洛阳市瀍河回族区、大连市沙河口区、长治市平顺县、湖州市南浔区









铜仁市万山区、锦州市凌海市、铜川市耀州区、渭南市华州区、朔州市怀仁市、文山富宁县、大理大理市、南通市海安市、焦作市沁阳市、临高县和舍镇









沈阳市大东区、济宁市汶上县、晋中市和顺县、乐山市犍为县、南通市通州区、泉州市金门县、亳州市蒙城县、荆门市京山市









成都市青羊区、内蒙古呼伦贝尔市海拉尔区、果洛达日县、枣庄市峄城区、内蒙古赤峰市翁牛特旗、宜宾市翠屏区、临汾市汾西县、齐齐哈尔市甘南县、七台河市新兴区









兰州市西固区、忻州市保德县、南京市鼓楼区、湖州市安吉县、云浮市新兴县、阜新市阜新蒙古族自治县、德州市夏津县、广西百色市那坡县、厦门市翔安区









荆门市沙洋县、莆田市秀屿区、鸡西市虎林市、儋州市雅星镇、重庆市忠县、宜昌市秭归县、铁岭市调兵山市、三门峡市灵宝市、广西来宾市武宣县、琼海市博鳌镇









三亚市吉阳区、安阳市内黄县、广西贵港市港北区、湘潭市岳塘区、南阳市镇平县、内蒙古赤峰市巴林右旗、合肥市瑶海区、郴州市桂阳县









西宁市大通回族土族自治县、漯河市源汇区、三明市永安市、岳阳市岳阳县、赣州市寻乌县、内蒙古鄂尔多斯市达拉特旗、内蒙古通辽市霍林郭勒市、天津市宁河区、海北门源回族自治县、内蒙古包头市青山区









长春市绿园区、安阳市殷都区、黔东南剑河县、郴州市汝城县、信阳市平桥区









东莞市高埗镇、昆明市盘龙区、赣州市寻乌县、德阳市什邡市、白银市靖远县、遵义市湄潭县、凉山宁南县、朔州市平鲁区、西宁市湟中区









大同市天镇县、内蒙古呼伦贝尔市牙克石市、辽阳市宏伟区、黔南长顺县、玉树称多县、焦作市中站区、娄底市新化县、甘南夏河县









日照市东港区、琼海市龙江镇、长治市沁源县、广安市华蓥市、郴州市安仁县









北京市通州区、黔南三都水族自治县、运城市盐湖区、平顶山市卫东区、恩施州来凤县、延安市延川县、铁岭市清河区、重庆市巫山县









内江市资中县、内蒙古兴安盟扎赉特旗、辽阳市弓长岭区、淄博市周村区、延安市子长市、滨州市邹平市、荆州市沙市区、衡阳市南岳区、营口市老边区、内蒙古呼和浩特市新城区

  中新社天津8月9日电 题:大山:愿外国演员中文“飙戏”成为舞台新常态

  中新社记者  王君妍

  “过去外国作品搬上中文话剧舞台,多由中国演员戴假发、贴假鼻子扮演外国人;而这部话剧是外国演员用流利中文演绎原本的西方故事。我希望10年或者20年后,这会成为一种常态。”在中文版话剧《肖申克的救赎》天津演出前夕,大山(Mark Rowswell)8日晚接受媒体采访时说。

8月8日晚,在话剧《肖申克的救赎》中饰演瑞德的加拿大演员大山(Mark Rowswell)在天津大剧院接受媒体采访。中新社记者佟郁摄

  话剧《肖申克的救赎》改编自同名小说,由张国立导演、大山领衔主演,来自加拿大、美国、法国、俄罗斯、阿根廷等多个国家的11名外籍演员9日晚将在天津全程用中文“飙戏”。自2024年首演以来,该话剧已在多地巡演。

  大山说,随着中外交流日益频繁,会说中文的外国人已不再“稀罕”,他们活跃在中国的各行各业。“我们能凑齐一支全由外籍演员组成、用中文演绎西方经典的话剧团队,这在中国话剧舞台上是一次突破。我们可能是第一个‘吃螃蟹的人’,压力很大,但几十场下来,这次尝试还是很成功的。”

  “剧组演员来自不同国家,中文是我们唯一的共同语言,也是剧组的工作语言。”大山介绍,演员们在舞台上、排练时都用中文交流,这不仅是表演的需要,也让他们在日常沟通中建立了更紧密的联系。

  大山饰演肖申克监狱中的“老大哥”瑞德——这一角色既在情节中与其他人物互动,有时又走到台前,以一句旁白将观众带入新的场景。大山说,正是这种兼具角色与叙事者的特点,让他能够在舞台上直接与观众交流,也发挥了自己多年在相声、主持、诗词朗诵中的经验,“这是我最喜欢这个角色的一点”。

7月26日,大山(右)在郑州演出。刘倩瑶摄

  在大山看来,《肖申克的救赎》打动观众的关键不在于越狱情节的紧张刺激,而在于其中蕴含的“希望”。“这是一个‘极度内卷’的故事。安迪的可贵之处在于带来了希望,不仅成功越狱,也让瑞德的心灵得到解放。最打动人的,并非越狱本身,而是心灵蜕变所带来的激励。”

  1989年的元旦晚会上,一句“玉兰,开门呐,我是大山”让中国观众记住了这位来自加拿大的“洋笑星”。30多年来,大山始终活跃在中外文化交流的舞台上,从相声到话剧,从主持到诗词朗诵,不断拓展艺术与交流的边界。

  大山坦言,自己过去主要是在学习中国传统文化,无论是相声还是古诗词朗诵,都是在吸收、传播中国的艺术精华;而这次则反过来,把一个地道的西方经典原汁原味地呈现给中国观众,“这种双向交流让我觉得很新鲜,也很充实”。

  展望下一步,大山透露,在继续话剧表演的同时,他的主要精力将放在古诗词朗诵上,希望2026年推出一场结合朗诵与脱口秀的创新演出。“我们要对传统文化保持尊敬,同时用轻松活泼的形式,把诗词背后的故事和趣闻串起来。既有文化底蕴,又能让观众放松,这是我想继续走的交流之路。”(完)

【编辑:张子怡】
阅读全文