全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

微娜智能锁售后热线网点遍城

发布时间:


微娜智能锁厂家总部售后维修电话

















微娜智能锁售后热线网点遍城:(1)400-1865-909
















微娜智能锁售后电话24小时人工服务_故障点查询快速报修:(2)400-1865-909
















微娜智能锁24小时热线客服
















微娜智能锁维修服务投诉处理:建立投诉处理机制,对于客户投诉,承诺快速响应并妥善处理。




























在线预约提醒,避免遗忘:客户在线预约维修服务后,我们会通过短信、APP推送等方式提醒客户预约时间,避免遗忘,提升服务体验。
















微娜智能锁售后全国维修服务热线
















微娜智能锁售后服务24小时查询故障解决中心:
















临沂市河东区、深圳市宝安区、四平市公主岭市、云浮市罗定市、万宁市山根镇、黔西南望谟县
















定安县龙门镇、北京市东城区、海北祁连县、安庆市岳西县、铁岭市昌图县、咸阳市彬州市、邵阳市隆回县、淮安市盱眙县
















西宁市城西区、伊春市南岔县、内蒙古锡林郭勒盟太仆寺旗、白沙黎族自治县阜龙乡、河源市和平县、贵阳市观山湖区
















榆林市佳县、怀化市新晃侗族自治县、咸宁市崇阳县、河源市龙川县、安康市石泉县、江门市蓬江区、南阳市淅川县  七台河市茄子河区、阳江市阳西县、甘孜石渠县、广西崇左市江州区、鸡西市虎林市
















阜新市海州区、楚雄牟定县、黔南都匀市、信阳市商城县、合肥市庐江县、九江市修水县、宿迁市宿城区、广西玉林市北流市、襄阳市谷城县、盐城市滨海县
















成都市龙泉驿区、亳州市谯城区、重庆市城口县、大庆市龙凤区、儋州市南丰镇、广西柳州市柳北区、内蒙古阿拉善盟阿拉善左旗、池州市石台县、临沂市蒙阴县
















儋州市木棠镇、内蒙古包头市土默特右旗、白沙黎族自治县阜龙乡、沈阳市苏家屯区、酒泉市肃州区、平顶山市宝丰县、四平市铁西区、湘潭市韶山市、惠州市博罗县、江门市台山市




曲靖市会泽县、湘西州永顺县、莆田市城厢区、齐齐哈尔市依安县、广西贺州市八步区、宿州市灵璧县、重庆市合川区、宁夏吴忠市盐池县、南昌市南昌县  安庆市望江县、重庆市酉阳县、昆明市富民县、吕梁市兴县、萍乡市湘东区、滨州市邹平市、广西来宾市忻城县、攀枝花市东区、岳阳市岳阳县、佳木斯市桦川县
















杭州市临安区、中山市黄圃镇、泉州市惠安县、株洲市茶陵县、马鞍山市含山县




阳江市阳西县、长春市二道区、辽源市西安区、大庆市让胡路区、遵义市绥阳县、嘉兴市平湖市、重庆市永川区、广州市黄埔区、陵水黎族自治县隆广镇、重庆市秀山县




开封市祥符区、昆明市西山区、汕头市澄海区、通化市柳河县、营口市盖州市、衢州市江山市
















海东市循化撒拉族自治县、益阳市南县、黄石市铁山区、重庆市城口县、漳州市长泰区、衢州市柯城区
















白山市靖宇县、曲靖市陆良县、白银市白银区、东莞市大朗镇、金华市金东区、万宁市北大镇

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文