中国驻泰国大使馆参赞许兰在致辞中鼓励参赛选手们好好掌握中文这把“金钥匙”,用它打开更广阔的世界,为未来参与中泰交流合作奠定坚实基础,并期望“中文路杯”泰国中文朗诵比赛能够持续激发更多泰国青少年学习中文的热情。
公器私用,将地质调查、矿产开发等权力作为敛财纳贿的工具,搞权钱交易,利用职务便利为他人在企业经营、项目承揽、矿权审批等方面谋利,并非法收受巨额财物;
展览通过截取历史长河中间南北文化交融最为鼎盛的三个时期——秦汉时期、魏晋南北朝时期、唐宋时期,通过出土文物体现南北文化之间的差异以及相互交融,彰显中华文明的兼容并蓄、多元一体的重要特质。
首届“中文路杯”泰国中小学生中文朗诵比赛旨在为泰国中小学生提供一个展示中文学习成果的平台,通过朗诵经典中文作品,增进泰国中小学生对中国语言文化的了解,进一步激发泰国中小学生学习中文的热情,提升泰国学生的中文口语表达能力。
关文斌(Kwan Man Bun),美国辛辛那提大学历史系教授。近期,广西师范大学出版社推出了他的著作《亦官亦商——明清天津的盐商与社会》。1999年,本书初版以《文明初曙:近代天津盐商与社会》为名,由南开大学张荣明先生翻译,天津人民出版社出版。2001年,英文版The Salt Merchants of Tianjin: State-Making and Civil Society in Late Imperial China由美国夏威夷大学出版社出版。此次最新的中文译本则是在1999年版基础上做了系统修订之后的再版。
8月9日,“何以中国 和合共生”网络主题宣传活动在天津盛大启动,这不仅是一场文化的盛会,更是一次对中华文明内核的深度探寻。将目光投向燕赵大地,长城烽燧、避暑山庄、大境门的驼铃、胡服骑射的传奇,无不镌刻着“和合共生”的印记。这些跨越千年的文化坐标,诉说着河北作为文明交融枢纽的厚重历史,诠释着“何以中国”的深层逻辑。
杭州形成“使命牵引—场景驱动—企业主导—资本赋能—政策护航”的创新环境,深圳光明区形成“科研—转化—产业”的全链条孵育模式……从安徽看向全国,无数创新的小生态,叠加形成国家的创新大环境。
“即买即退”今年4月推广至全国,退税起退点从500元人民币下调至200元,现金退税限额从1万元人民币提高至2万元,持续提升外国游客购物体验。