全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

晓茹智能锁售后维修电话24小时全国统一客服热线

发布时间:
晓茹智能锁售后维修服务中心维修服务电话号码







晓茹智能锁售后维修电话24小时全国统一客服热线:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









晓茹智能锁极速维保24小时客服热线(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





晓茹智能锁全国预约24小时服务网点

晓茹智能锁售后维护网点









维修服务远程技术支持,快速响应:对于远程客户,提供远程技术支持服务,通过视频通话等方式快速解决故障问题。




晓茹智能锁24小时厂家官网24小时报修









晓茹智能锁厂家总部售后统一热线400受理客服中心

 眉山市洪雅县、临沧市永德县、文昌市东郊镇、北京市顺义区、宜昌市夷陵区、营口市大石桥市、黔东南麻江县、东莞市莞城街道、楚雄元谋县





上饶市婺源县、绵阳市平武县、菏泽市定陶区、周口市太康县、安阳市龙安区、南平市延平区、株洲市炎陵县、萍乡市安源区









梅州市蕉岭县、延安市富县、南充市西充县、襄阳市宜城市、阜新市新邱区、荆门市掇刀区、黔西南望谟县、陵水黎族自治县光坡镇、西安市新城区









宁夏中卫市海原县、吕梁市石楼县、晋城市城区、榆林市佳县、东方市感城镇、文昌市公坡镇、运城市绛县、大庆市萨尔图区、新乡市新乡县









果洛久治县、黔西南安龙县、上饶市弋阳县、黄冈市团风县、蚌埠市五河县









永州市江华瑶族自治县、内蒙古鄂尔多斯市乌审旗、内蒙古锡林郭勒盟苏尼特右旗、吉安市新干县、凉山布拖县









徐州市新沂市、海北刚察县、东莞市樟木头镇、重庆市城口县、甘孜甘孜县、临沂市兰山区、盐城市大丰区









凉山雷波县、琼海市潭门镇、重庆市忠县、丽江市古城区、丹东市振安区、平顶山市宝丰县、东莞市凤岗镇、四平市双辽市、安阳市林州市









芜湖市弋江区、琼海市万泉镇、通化市集安市、昌江黎族自治县七叉镇、三沙市西沙区、伊春市友好区、蚌埠市禹会区、厦门市海沧区、雅安市石棉县









盘锦市双台子区、遵义市凤冈县、潮州市饶平县、益阳市南县、淄博市沂源县、庆阳市正宁县、运城市闻喜县、菏泽市巨野县









泰州市海陵区、南京市建邺区、曲靖市沾益区、宁德市柘荣县、广西南宁市马山县、景德镇市昌江区









广西防城港市港口区、四平市公主岭市、内蒙古巴彦淖尔市乌拉特前旗、铜仁市石阡县、贵阳市清镇市、大庆市萨尔图区、临沂市郯城县









商丘市永城市、周口市淮阳区、青岛市城阳区、海北门源回族自治县、上饶市玉山县、齐齐哈尔市拜泉县









九江市修水县、红河绿春县、西宁市湟中区、内蒙古通辽市扎鲁特旗、汕头市潮南区、新乡市牧野区、重庆市南岸区、福州市晋安区









吕梁市柳林县、榆林市横山区、哈尔滨市呼兰区、杭州市富阳区、三明市清流县、沈阳市康平县、儋州市东成镇、临汾市洪洞县、营口市站前区、内蒙古兴安盟阿尔山市









黄冈市黄梅县、达州市开江县、扬州市广陵区、四平市铁东区、定安县翰林镇、常德市石门县、焦作市博爱县









广西河池市宜州区、东莞市东城街道、绵阳市北川羌族自治县、东莞市常平镇、楚雄双柏县

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文