从茶馆戏楼里飘出的相声段子,到意式风情区弥漫的咖啡香,再到古文化街古色古香的殿阁,内陆文化与海洋文化兼容并蓄,本土文化与外来文化交融互鉴,形成天津的独特气质。
《词论》开篇的李八郎故事,像一则精心设计的隐喻。据李清照记载,这位男歌手“能歌擅天下”,却在权贵宴会上“衣冠故敝”,故意以寒酸形象降低众人期待。当酒酣耳热之际,主人令其演唱,“及转喉发声,歌一曲”,满座宾客“皆泣下”。这个颠覆成见的场景,在宋代有着特殊的文化语境——当时社会普遍认为“女子善歌”,男性唱词常被视为末技。李清照特意选取这个故事,无异于在宣告:艺术的高下从不以性别论定,正如李八郎能超越女歌星,女性词人亦能在词坛占据一席之地。
公器私用,将地质调查、矿产开发等权力作为敛财纳贿的工具,搞权钱交易,利用职务便利为他人在企业经营、项目承揽、矿权审批等方面谋利,并非法收受巨额财物;
近日,农业农村部、水利部、应急管理部、中国气象局联合下发通知,要求各地立足加强组织领导,落实工作责任,分区分类指导,细化实化措施,确保夏播作物种足种满,奠定秋粮和全年粮食丰收基础。
习近平主席同各国领导人深入战略沟通,面向各国人民开展友好工作,深入阐释和平发展之理、合作共赢之道、“同球共济”之策,为变乱交织的世界注入和平力量、稳定力量、进步力量。
法源寺一带曾是汉代蓟城城址所在地。历史上,宣南文化、会馆文化和士人文化在此交汇,诞生出湖南会馆、绍兴会馆、浏阳会馆、粤东新馆等文人雅士聚集之所。近年来,西城区对其进行改造提升,一批会馆旧址陆续迎来“新生”。
依河傍海,天津自古便是连接南北、沟通中西的枢纽。作为中国首批对外开放沿海港口城市、共建“一带一路”的重要交汇点,天津一直与上合组织国家往来密切,缔结20对友城、在相关国家建设10个鲁班工坊、累计开行中欧中亚班列1.2万余列……天津正不断见证上合组织国家间的开放与合作、交融与共鸣。
本次首航航线是由顺丰航空承运的珠海至越南河内线路,货品主要是来自大湾区工厂直发的汽车零配件、3C类电子产品及半成品、鞋服等18吨货品,从珠海飞往越南河内,全程只需2个小时。据了解,粤西的货物从珠海飞越南,比绕道广深至少节省2小时,而且节省10%的物流费用。