福州河网密布,内河众多,在台风来临前,采取提前排掉内河的水、腾出水库库容的方式应对强降雨。但在高温干旱时节,为应对内河水位低、流速缓慢造成的水体黑臭,孪生系统可以根据水量、水质、潮汐的三维耦合,完成闽江和内河的水体置换,保证内河水清畅通。
旧版条例对游客搭帐篷没有明确规定,实际操作中往往“各园有各园的规矩”。新版条例草案首次提出:有条件的公园可利用草坪、林下、滨水空间划定开放共享区,满足游客搭建帐篷、运动健身、休闲游憩等亲近自然的户外活动需求。但同时要求公园“轮换养护”,避免草坪被压坏。这意味着将来在公园指定区域,游客可支起帐篷。
流失海外敦煌文物的数量至今在世界范围内尚无精确统计。首先,就藏经洞出土文献而言,法国、英国、俄罗斯收藏较为集中,日本、美国、韩国则较为分散。特别是日本,分别收藏在龙谷大学图书馆、京都国立博物馆、书道博物馆等18家博物馆或图书馆中,且收藏过程也颇为复杂曲折。如“杏雨书屋”所藏敦煌文献,是清朝官员李盛铎旧藏。1936年李盛铎之子李滂将其父所藏敦煌文献卖给日本人羽田亨,此后这些文物便一直下落不明。直到2009至2013年,日本武田科学振兴财团杏雨书屋出版了《敦煌秘笈》,这批敦煌文献的收藏真相才大白于天下。原来,羽田亨收藏敦煌文献的资金来自大阪制药商武田长兵卫的资助。1945年夏受第二次世界大战影响,这批藏品被疏散到大阪武田制药工厂保存,随后又转到兵库县乡间仓库,即武田的“杏雨书屋”。1977年,武田长兵卫把原“杏雨书屋”的收藏,全部交给武田科学振兴财团管理。之后,在各国学者的奔走之下,“杏雨书屋”所藏敦煌文献最终公布,敦煌藏经洞出土文献流落他乡的宝藏终于面世。《文物》以此为例,不仅介绍了敦煌文献流失海外后收藏的复杂性,而且还介绍了《敦煌秘笈》的重要学术价值,使读者得以了解统计流失海外敦煌文物的难度。其次,各收藏国对敦煌文献的整理编目标准不一。有的国家按号编目,且在同一个大号下面又设若干小号;有的国家则按件编目。此外,敦煌文献除汉文文献外,还有其他民族语言的文献,对这类文献的编目也不尽相同,这也影响了统计的准确性。最后,流失海外的敦煌文物,并非仅有藏经洞文物,还有从敦煌其他地方所得文物。过去一些研究对此重视程度有所欠缺。缘此,《文物》特别对流失海外的其他文物(如绢画、纸画、版画、纺织品等)作了详细介绍,从而对传统敦煌学研究中偏重追寻藏经洞文物的局限有所突破。
“80多年前,马来西亚南侨机工在中国人民抗日战争的关键时刻奔赴云南,帮助打通滇缅公路这条生命线。这些佳话至今仍在中马两国人民中广为传颂。”
养鱼,也要掌握技术门路。走进龙井村的养殖大棚,16个养殖池依次排列。养殖池一侧,各类设备稳定运行。一天内,养殖人员要多次喂养池塘里的鱼类。
8月21日,在伦敦萧剧院的两场演出座无虚席,观众反响热烈。演出结束后,许多观众久久不愿离场,争相与身着华丽戏服的演员们合影留念。
绵阳拥有中国工程物理研究院、中国空气动力研究与发展中心等国家级科研院所18家,国家级创新平台25家,全社会研发经费(R&D)投入强度位居全国前列。