全国报修
有问题 必受理
服务流程
拨打电话
线上联系客服
信息加密
安排师傅
最快30分钟
快速响应
上门服务
安心保障

康赛特燃气灶官网全天候客服

发布时间:
康赛特燃气灶总部统一400电话







康赛特燃气灶官网全天候客服:(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)









康赛特燃气灶极速上门炉24小时服务热线(1)400-1865-909(点击咨询)(2)400-1865-909(点击咨询)





康赛特燃气灶24小时售后服务电话号码全国网点

康赛特燃气灶各区维修服务电话









维修服务满意度奖励:对于满意度高的客户,提供特别奖励或优惠,鼓励客户持续选择我们的服务。




康赛特燃气灶客服24小时售后服务热线









康赛特燃气灶售后热线全国一致

 广西来宾市合山市、运城市绛县、随州市广水市、榆林市横山区、德宏傣族景颇族自治州梁河县、长春市南关区、保山市施甸县、临高县博厚镇、沈阳市铁西区、厦门市同安区





重庆市潼南区、开封市杞县、湘西州龙山县、辽源市东丰县、广州市白云区、濮阳市华龙区









平凉市华亭县、烟台市福山区、大理漾濞彝族自治县、汕尾市陆河县、文昌市公坡镇、邵阳市北塔区、宝鸡市扶风县









德宏傣族景颇族自治州瑞丽市、十堰市丹江口市、宝鸡市凤翔区、白沙黎族自治县金波乡、武汉市江岸区、临汾市浮山县、益阳市安化县









湘西州龙山县、长沙市长沙县、杭州市西湖区、牡丹江市西安区、长治市武乡县、鸡西市恒山区、宜昌市秭归县、德州市乐陵市









宿迁市泗阳县、本溪市平山区、德州市临邑县、安康市镇坪县、嘉兴市海盐县、东莞市万江街道、哈尔滨市宾县









铜仁市江口县、内蒙古鄂尔多斯市伊金霍洛旗、抚州市临川区、淮南市凤台县、玉树玉树市









上饶市广信区、清远市连州市、广州市增城区、临汾市翼城县、宁波市鄞州区、沈阳市大东区、大庆市萨尔图区、金华市兰溪市、洛阳市栾川县









广西桂林市永福县、张掖市临泽县、重庆市潼南区、定安县雷鸣镇、南阳市桐柏县、黄南泽库县









内蒙古锡林郭勒盟正蓝旗、内蒙古呼伦贝尔市根河市、上海市浦东新区、咸阳市淳化县、黔东南榕江县、辽源市东丰县、酒泉市阿克塞哈萨克族自治县、六安市舒城县









宁夏吴忠市青铜峡市、攀枝花市米易县、晋中市灵石县、安庆市太湖县、临高县多文镇、南通市启东市、湛江市麻章区、安顺市普定县、常州市金坛区、万宁市东澳镇









安庆市怀宁县、定安县龙湖镇、泰安市新泰市、黔东南天柱县、成都市彭州市、岳阳市云溪区、佛山市顺德区









抚州市乐安县、哈尔滨市呼兰区、宿州市泗县、潍坊市临朐县、无锡市惠山区、榆林市吴堡县









商洛市商州区、临汾市浮山县、东方市板桥镇、北京市门头沟区、厦门市思明区、晋城市泽州县、吉林市舒兰市、宜春市樟树市、绍兴市新昌县









三明市清流县、昆明市五华区、泉州市惠安县、巴中市巴州区、天津市河西区、徐州市新沂市、南阳市方城县、开封市兰考县









成都市蒲江县、酒泉市肃北蒙古族自治县、泉州市洛江区、宜春市袁州区、南京市六合区、威海市文登区、吕梁市方山县、郴州市安仁县、大兴安岭地区松岭区、株洲市荷塘区









池州市青阳县、周口市扶沟县、汕头市龙湖区、临夏康乐县、延边敦化市、榆林市榆阳区

  中新网上海8月17日电 题:《里斯本丸沉没》中文版译者:战争记忆需要接力

  作者 谢梦圆

  《里斯本丸沉没》中文版首发式16日下午在上海淮海中路的一家书店里举行。现场读者坐得满满当当,甚至还有不少站在后排认真聆听。

  “思考战争有很多切入的维度,比如著名的战役或者‘帝王将相’的成功失败。但是‘里斯本丸’事件呈现的是非常边缘的底层世界,是一个很小的战斗单位。”《里斯本丸沉没》中文译者、上海交通大学外国语学院长聘教授王升远认为,该书以“人”为单位或者从弱者的角度去思考,告诉读者那些战俘曾被如何虐待,能充分暴露法西斯的可怕之处,证明法西斯主义是全人类的敌人。

  据悉,该书英文原版《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》(The Sinking of the Lisbon Maru:Britain's Forgotten Wartime Tragedy)于2006年出版,作者是英国学者托尼·班纳姆(Tony Banham)。书中回忆了“二战”时期,中国渔民救助落水英军的往事。

  1942年10月,押运1800多名英军战俘的“里斯本丸”号返回日本途中,在中国舟山附近海域被美国潜艇“鲈鱼号”击沉,843人遇难,384人被当地渔民救起。虽然这场跨国历史事件对于不同群体有着不同的记忆,但相同的是他们都保持着缄默,任潮水将往事带回遗忘的深渊。

  班纳姆在研究中国香港战史时,意外发现许多人提及“里斯本丸”号,这让他从战争的宏观叙事中找到了新的讲述角度。他综合运用美国、英国、日本与中国香港的史料,还原了“里斯本丸”号的命运航程,以及船上的战俘、日军,和“鲈鱼号”上的美军的经历。

  2024年,中国导演方励执导的纪录片《里斯本丸沉没》在中国大陆上映,获得较高口碑,引发观影潮。纪录片中一段段鲜活感人的回忆,让更多中国观众了解到这一沉船事件。

  王升远回忆起方励曾和他说过的一句话:关于“里斯本丸”号的沉没,班纳姆跑了第一棒,自己将其拍成纪录片跑了第二棒。

  在王升远心中,将原版书籍翻译成中文就是接下了第三棒,“战争记忆需要接力,其实就是每个人需要在自己的位置上去讲述和传播”。

  “重要的是,我希望这能让大家形成广泛讨论的话题,通过某种大众文化的方式把它沉淀为一种社会的、民族的共识。如果没有这种讨论和沉淀,很多伤害发生了也就发生了。”将记忆留下的坚持促使王升远决心翻译《里斯本丸沉没:英国被遗忘的战争悲剧》一书。

  翻译过程中,他很快遇到了难题——如何精准翻译人名。原来,班纳姆所用的英文材料中对其他语言中人名的翻译较为笼统,将其从英文再翻译成中文有很多微妙的不同。

  谈及为何对名字如此“较真”,王升远表示,诚然一个战俘姓“王”还是“汪”对于读者阅读而言并不产生影响,但他坚信每个人在历史中都应是重要且有尊严的,他们有权利拥有姓名,“这是给他们迟到的正义和交代。站在底层边缘的立场去思考宏大趋势是对历史观的调整,而这种调整对我们批判法西斯军国主义很必要,(让我们意识到)这不仅是简单的胜败,更意味着一个具体生命的丧失”。(完) 【编辑:于晓】

阅读全文