在许子东看来,中国人读外国文学有三层楼。第一层楼,是中国最早接触西方文学,包括《茶花女》《三个火枪手》《福尔摩斯》《飘》这样的作品;第二层楼,是被五四文学指引,鲁迅、郁达夫、郭沫若等,他们翻译了巴尔扎克、狄更斯、雨果、果戈理、还有屠格涅夫等等,批判现实主义,重情节、讲究内容,成为主流。
黄国锋用“盯死看牢”这四个字来形容“村超”的重建工作。因为文旅行业的特殊性,各种细节很重要,某一个小环节没做好,就可能影响整个工程水平和游客的体验。所以工作组的工作都是按照每两个小时来调度一次,确保每个环节都落实到位。
这样的共鸣,在两岸同胞间早已扎根。北宋名臣包拯以廉洁公正、铁面无私闻名,其故事经口述、戏曲、文字等形式流传千年。2021年,包公故事入选中国第五批国家级非物质文化遗产代表性项目名录。20世纪90年代,台湾电视剧《包青天》风靡两岸,让“包青天热”席卷华人世界,更让合肥这一包公故里与台湾的文化联结愈发紧密。
今年3月1日,泰国佛统大乘寺举办“庆祝中泰建交50周年暨恭请六祖圣像供奉仪式”。诗琳通公主出席活动,并为“泰国汉传佛教文化交流中心”及“崇圣大乘佛经中泰翻译组”揭牌。广东佛教协会会长明生法师率团参加,并向泰国汉传佛教文化交流中心赠予1600余册佛经经典。
据悉,《年轮》的作词、作曲、编曲作者都是汪苏泷。近日,有网友发现某音乐平台移除了张碧晨版《年轮》的“原唱”标签,也有音乐平台曾长期标注张碧晨与汪苏泷为“双原唱”。
郑焕钊认为,阅读形式不断推陈出新,是当下数字经济和数字文化发展的一个缩影。无论是电子书、有声读物还是视频讲书,都是适应当下数字文化发展的具体阅读形式,也适应了网生代青年群体数字阅读的习惯。
温海清:每任大汗都需要对外征伐以获取武功,它成为自成吉思汗以来所形成的一种惯例。对于当日黄金家族成员来说,它就是“大札撒”,是“国法”,每任大汗都须谨守。窝阔台灭金成就其武功,蒙哥欲灭南宋也是为获取武功;忽必烈灭大理、亡南宋,更是其武功。王磐曾谏止忽必烈出征日本,忽必烈反应激烈,“磐入谏曰:‘日本小夷,海道险远,胜之则不武,不胜则损威,臣以为勿伐便。’帝震怒,谓非所宜言,且曰:‘此在吾国法,言者不赦,汝岂有他心而然耶﹖’”忽必烈灭宋之后,欲图向外征服的野心仍在继续,某种程度上是这种思维惯性在起作用。不过,忽必烈对日本以及东南亚方向上的进征,应是受到“混一”天下观念的影响,所谓“日本密迩高丽,开国以来,时通中国”。这与中原汉地的影响不无关系。至元代中期大德年间,元成宗因“未有武功以彰休烈”,有大臣建言成宗出兵讨伐八百媳妇国,不过以失败告终。也正因为失败,文献记载反对出征的意见不少,当然也就不再会提及“国法”的问题了。
村里没有信号,武警战士用卫星电话向兴隆县前方指挥部报告情况,虽然信号时断时续,但最终,朱家沟村8个村小组的人员情况首次传递到了外界。