“这还只是读小说,你如果到剧场再来看的俄文版经典,比如莫斯科艺术剧院的契诃夫《海鸥》,是在世界现代话剧史上有非常重要意义的,那就不是三楼了,那是三楼上去的‘小阁楼’了,那是一个非常高的追求。”
蒙元时代的文献有一个很重要特征就是包含多语种文献。它的核心文献主要有蒙古语文献、汉语文献和波斯语文献,后两者占绝大部分,其中汉语文献所占比重又最大。《蒙古秘史》由蒙古草原史家所撰就,《元史》与《史集》则由蒙古帝国东、西部两大继承王朝(或后续王朝)的明王朝和伊利汗朝的史官们所编纂,这是基础性的三种史料文献。它们各有自身史学编纂传统,汉文史学的编纂传统既不同于草原史家传统,也不同于穆斯林世界史家的传统。多语种文献所记载的历史信息更为丰富,不同语种文献之间也可以比勘互证。不同语言、文化背景下所生成的史料文献,矛盾、歧义之处很多,史学研究者应将互异的史料放置在自洽的逻辑系统中加以合理地阐释并建立新的历史叙述。
您认为,“成吉思汗对金的政策实际仍停留在传统的农耕与游牧旧有关系层面,至窝阔台时期才发生根本转变”,这个根本转变指什么?统一中国的战略是在窝阔台统治时期形成的吗?
徐晓兰表示,十年来,大会推动机器人在科技创新、产业发展、应用场景、国际合作四个方面实现了新突破,成为机器人赋能千行百业、走进千家万景的推动者、参与者和见证者。
温海清:“斡腹”被认为是蒙古军队经常采用的一种战略战术,要旨在于避开正面,迂回绕击敌方侧背。这在任何时代其实只是一项军事上的常用策略而已,不独蒙古人熟悉此道。
2013年,早在“一带一路”倡议提出时,对新疆的定位是:丝绸之路经济带上重要的交通枢纽、商贸物流和文化科教中心,打造丝绸之路经济带核心区。对陕西、甘肃、宁夏、青海的定位则为:面向中亚、南亚、西亚国家的通道、商贸物流枢纽、重要产业和人文交流基地。
胡一啸是幸运的,他已经回国并能回家,他这个18岁,估计一生都难忘,但相比他的幸运,其他有此遭遇的人是不是都能这样幸运?这几年这样的事越来越多,我们又该如何从源头上去真正地解决这样的问题呢?
随着参与网球运动的人逐渐增多,中国网球的基础设施也在不断完善。纪宁告诉《环球时报》记者:“我们在做一个项目,在北京朝阳区规划一个‘大满贯网球文化公园’,将汇集所有大满贯要素。人们既能在此观看全球顶级赛事,也能在场地上训练和比赛。”纪宁说,这仅是一个案例,但从中可以窥见中国网球运动基础设施越来越完善,也越来越专业化。作为体育产业的参与者与观察者,纪宁表示,不仅北京,全国各地网球运动设施也发展得越来越好。