马朝旭指出,构建人类命运共同体重大理念,连续8年写入联大决议、上海合作组织峰会宣言,8次写入金砖国家领导人会议宣言,其核心要义被纳入联合国《未来契约》,成为当今世界具有重大标识意义的国际公共产品。
李清照的词如此流行,以至于出现了模仿其词的易安体。其中,标明“效易安体”的作品至少有两首,侯寘的《眼儿媚》和辛弃疾的《丑奴儿》。
“每年七夕都要提前订餐厅,今年提前了10天,才订到这家能看到江景的餐厅。” 市民刘先生说,他和女朋友打算七夕当天先吃晚餐,再去江边散步,“仪式感不一定需要多贵,重要的是一起度过的时光。”
“原来这地方荒得很,出门风沙把眼睛迷得睁不开。”村民苏喜明的话,道出了这片土地的过往。过去,这里土地龟裂、植被稀疏,采煤留下的沉陷痕迹像“生态伤疤”,村里年轻人几乎全去外地打工,留下的只有荒芜。
去年以来,法源寺街区集中成片的效应开始凸显。胡同里的巨型红气球成为社交平台上的新晋“顶流”;一到节假日,有的咖啡店门前排起了队;开在胡同口的元隆雅图文创工作室外,不断有游客在由灯杆和小狗组成的装置前打卡拍照。
如果说拔地而起的高楼大厦、宽阔整洁的道路网络、现代化的公共服务设施、绿意盎然的公园绿地是城市的“面子”,那么,犹如毛细血管的以胡同为代表的小街道,可以说是城市的“里子”。北京以绣花功夫织补“里子”。数据显示,去年北京整治提升背街小巷2100多条,今年还将治理背街小巷1100条,改善12个重点区域周边环境面貌。
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。
“科普工作既要具备立足国际的高度,也要拥有扎根乡土的深度。”吴明克说,浙江赛区之所以表现突出,关键在于将科普资源下沉到了县域层面,“今年,我们还呼吁主办方将资源链接至乡村博物馆,拓宽科普覆盖网络”。