此次“亲情中华·中医暖侨”活动,为中医药文化在俄罗斯的传播与发展搭起桥梁,进一步拉近了海外侨胞与祖(籍)国的距离。北京中医医院推拿科主任医师程五中、针灸科副主任医师张帆、北京中医药大学附属东直门医院主任医师苗迎春、北京市侨联海外联谊部部长赵勤等随团出访。(完)
曲目体现了中外艺术的融合,如《中国厨房—味觉的盛宴》与勃拉姆斯的《女中音狂想曲》等作品并置,把《京剧瞬间》与肖邦的钢琴协奏曲等同场演出进行对话,打通“中国味儿”与“国际范儿”的连接;曲目也体现了对时代主题的回应,如肖斯塔科维奇《d小调第五交响曲》与《c小调第八交响曲》是“献给那些与法西斯斗争的人”的交响曲,理查·施特劳斯以《最后的四首歌》表达了对战争创伤的沉痛反思。
在荡口古镇,华氏义庄与无锡慈善博物馆隔街相望,构成了“崇德尚善”的文化坐标。“去年带学生来做研学,孩子们在义庄了解古代慈善制度,到博物馆看到现代公益发展,这种穿越时空的对话很有教育意义。”无锡某中学历史教师李敏说,她设计的“善学营”课程已成为学校的固定研学项目。
那么是什么时候开始对抗日战争这段历史感兴趣的?其实我们在香港土生土长的人,不少人的父辈或祖辈,他们都会提到香港沦陷的3年零8个月有多惨,这种故事一直在脑袋里,长大后就觉得这段历史也得去看一下。开始主要能看到的都是讲英军作战18天,然后投降的历史。没有看到反映英军投降后香港抗战情况的文章和书籍。
这件袍服不仅是一件服饰,更是丝路文化交流的见证。公元5世纪前后,新疆已形成疏勒、龟兹、于阗等纺织中心,在吸收中原丝绸技艺的基础上发展出本地特色。该袍虽产自新疆,却在质地、款式和工艺上与中原宋服极为相似,体现出丝路沿线在地域文化与审美上的深度融合。
6月13日9时,国家防总针对广西、福建启动防汛四级应急响应,派出两个工作组分赴广西、福建协助指导;新增针对河北、内蒙古启动抗旱四级应急响应,并继续维持针对河南、山东的抗旱四级应急响应,两个工作组正在两省协助指导。
“我的家在东北松花江上……”跨越地域,跨越时间,在每个不忘国耻的日子里,人们会唱起这首歌。歌声是火炬,是号角,曾经激励着无数人共赴国难。近日,江苏常州经济开发区理论宣讲员刘淳走进冯仲云教育基地,当他轻轻哼唱起这首《松花江上》时,那段烽火硝烟的故事再次展现在大家面前。
“‘票根经济’的生命力在于从‘流量优惠’升级为‘情感连接’的深度体验。”陈建伟指出,文旅市场需推动票根价值的内涵式增长,通过与在地文化、独家产品和定制化服务的深度绑定,将票根转化为开启独特在地体验的“钥匙”,而非一张简单的打折券。