如今,冰岛联合政府已明确表示考虑入盟,且将在全民公投前成立独立专家组,评估采用欧元的利弊。欧洲媒体普遍预计,随着谈判议题从安全防务逐步扩展至货币、贸易、渔业等领域,冰岛与欧盟的对话将进入“实质攻坚”阶段。
赵乐际还会见了巴西、巴基斯坦、俄罗斯、哈萨克斯坦议会领导人。在会见巴西众议长莫塔时,赵乐际说,中方愿同巴方落实两国元首重要共识,用好立法机构定期交流机制,共同维护多边主义和自由贸易。莫塔说,巴中立法机构加强交流,有利于促进两国贸易、文化、气变等领域合作取得新成果。
法官特别提示,劳动者在提供劳动时,应注意留存劳动报酬支付凭证、工作证件、微信、邮件中的任务布置记录等证据,以便在权益受损时举证维权。
深圳特区报讯(记者 段琳筠)7月31日,深圳罗湖口岸离境退税点正式揭牌启用,深圳离境退税陆路口岸再“+1”。至此,深圳已开通离境退税口岸达6个,不仅拥有离境退税“海陆空”全口岸类型,更覆盖从东到西主要口岸,大幅提升全球旅客入境消费便捷性及满意度。
要不是专家介绍,记者实在难以想象,展柜里一只相貌平常的灰陶器竟然是一件“重器”!这是一只出土于古州城遗址的战国秦汉时期的陶量——没错,就是当年秦始皇统一的“度量衡”的“量”,用以测算容积的。中国社会科学院考古研究所副研究员、雄安考古队队长何岁利介绍,经过实验,这只量的容积是2067毫升,相当于汉代的10升(1斗)。看着它,“不为五斗米折腰”突然就具象了。在何岁利的指点下,记者看到陶量的外壁靠近口沿处刻画着“都乡定里”四个字。他介绍,“都乡”是秦汉时期郡县治所所在的行政单位。难怪这只都乡定里官方使用的陶量被何岁利戏称为“重器”,因为它实证了古州城(时称“鄚城”)是当时鄚县的治所——原来,雄安这座“新城”竟有着至少两千年的建城史。
为保护这一重要文化遗产,20世纪60年代起,我国开始对玛纳斯史诗进行大规模搜集记录、翻译出版及研究工作。居素甫·玛玛依,是当时唯一能完整演唱玛纳斯的民间艺人。他演唱的玛纳斯史诗,对结构、语言进行了必要加工,总计23万余行,是目前世界上内容最完整、结构最宏伟的唱本,从头唱到尾要一年多时间。经过30多年努力,居素甫·玛玛依演唱的8部玛纳斯史诗内容,于1983年全部记录到纸上,1995年全部出版。史诗从口头转向文本,从活形态走向固定文本形态。
“全体都有,敬礼!”听了他的故事,武警战士们红了眼眶,向老英雄致敬。吴清玉慢慢举起了手,回了一个军礼。这些讲述,是他们共同的精神财富。
滔滔黄河水和巍巍贺兰山的奇妙相遇,造就宁夏平原沃野千里,却将一片广袤的戈壁滩遗忘在亘古荒寂中。这里碎石遍布、土壤贫瘠,“风携沙走”是常态。然而神奇的是,这种“劣势”环境却恰恰是酿酒葡萄生长的“黄金风土”。